西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 420|回复: 25
收起左侧

请教高手,急急!

[复制链接]
发表于 2006-8-7 12:20:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
教学形式:面授

这个怎么翻译?谢谢!

ps: 这是学时证明中的一项,面授,就是面对面授课

[ 本帖最后由 光着脚丫跳舞 于 2006-8-7 19:30 编辑 ]
发表于 2006-8-7 13:03:25 | 显示全部楼层
那是什么我都不知道哦...... 哈.. 面授啊.....?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 13:20:34 | 显示全部楼层
dar instrucciones frente a frente
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 13:21:25 | 显示全部楼层
要不说DIRECTO
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-7 13:34:59 | 显示全部楼层
有个人这句话是这样翻的,你看看对么?我西语水平不高

Formade de enseñanza: Dar la clase a alquien cara a cara

[ 本帖最后由 光着脚丫跳舞 于 2006-8-7 19:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 13:44:16 | 显示全部楼层
... 真郁闷...  clases privadas personales. <- 我自己编的..
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-7 13:51:45 | 显示全部楼层
再问一句话
Hasta ahora, que en total cumplie 500 horas pedagógicas de estudio.

这里的cumplie这个是什么时态变位啊,我怎么看不懂啊

谢谢大家了,我很着急!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 13:52:54 | 显示全部楼层
满的意思. 已念满了 500 小时的意思 <- 你看看是什么状态吧.. 哈... 而且是 cumple, 不是 cumplie <-- 你写的多了个 " i "

[ 本帖最后由 desaparecido 于 2006-8-7 19:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-7 13:56:50 | 显示全部楼层
desaparecido
我懂了!

非常感谢你啊!

[ 本帖最后由 光着脚丫跳舞 于 2006-8-7 19:58 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 13:59:58 | 显示全部楼层
不用谢啦~    :)  能帮到你就好了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 14:03:49 | 显示全部楼层
比较正规的说法是
Método de ensa&ntilde;anza: presencial 如果是函授的话就是a distancia.
当然按照字面上的意思去翻也是可以看得懂的。

[ 本帖最后由 买女孩的火柴 于 2006-8-7 20:06 编辑 ]

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
zamora + 100

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-7 14:12:58 | 显示全部楼层
真不好意思,我又来提问题了,麻烦大家了

la mansión librosca 这个librosca是什么啊,是不是写错了啊,我查了又查也没找到这个词,因为这是别人写的,可是我又不知道改成什么
这个中文要翻译成的是“图书大厦"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 14:18:40 | 显示全部楼层
没听过这个词,你想说什么??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-7 14:23:39 | 显示全部楼层
哦,这个是地址,我写全了好了

天津市河西区苏州道2号图书大厦16-1615B

别人翻译的是:la planta 16-1615B de la mansión librosca del camino de SuZhou de la región de HeXi de la ciudad de Tianjin

可是这里的librosca我就是觉得不对
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 14:24:22 | 显示全部楼层
图书大厦是卖书的还是一个名字。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-7 14:25:34 | 显示全部楼层
就是卖书的书店的名字
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 14:27:27 | 显示全部楼层
如果是书店名的话就按音翻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-7 14:30:13 | 显示全部楼层
la planta 16-1615B de TUSHUDASHA del camino de SuZhou de la región de HeXi de la ciudad de Tianjin

地址是这样改吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 14:35:25 | 显示全部楼层
可以的。如果是地址的话好了,如果是写信的地址的话连地方和街都按音翻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-7 14:39:35 | 显示全部楼层
好的,知道了,我的学时证明搞定了。

谢谢,zamora ,desaparecido,买女孩的火柴 的大力帮忙,非常感谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-30 04:02 , Processed in 0.018698 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表