立即注册 登录
西班牙华人网 西华论坛 返回首页

yotranquilo的个人空间 https://www.xihua.es/?10011 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

【原创翻译】西语最佳情诗----原作者智利诗人PABLO NERUDA

热度 6已有 427 次阅读2009-5-22 16:57 |

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.                        
今夜我可以写下最哀伤诗篇。
Escribir, por ejemplo: "La noche esta estrellada,                           

y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".                                         
写下比如:''深蓝的夜空,繁星点点入目。''
El viento de la noche gira en el cielo y canta.                              
飘忽的晚风在夜空中吟诵。
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.                          

今夜我可以写下最伤感的词句。
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.                              

我曾那么爱她,有时她也那么的爱我
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.                        

在那些如同今夜一样的夜晚,拥她于我的臂怀。
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.                                   

无尽的夜空下我无数次地吻她。
Ella me quiso, a veces yo también la quería.                                 

她曾那么爱我,有时我也那么的爱她。
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.                              

怎么可以不爱她那深邃明亮的眼眸。
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.                          

今夜我可以写下最哀痛的诗句。
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.                        

想着我不再有她,感受着失去了她。
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.                                 

听着孤寂的夜晚因为没有了她而更加憔悴。
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.                              

失去灵魂的辞藻象落在草原上的露珠一样乏味。
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.                           

为什么我不能保有我的爱。
La noche está estrellada y ella no está conmigo.                           

夜空依旧,伊人却已不再。
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.                           

这就是全部。远处,某人唱。很远。
Mi alma no se contenta con haberla perdido.                              

失去了她使我倍感凄零。
Como para acercarla mi mirada la busca.                                      

多想靠近她用我的目光捕捉她的身影。
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.                                

我用内心追寻着她,她却不在我身边。
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.               

同样的夜和镀着同样苍白色的树影。
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.                     

物是人非,我们却已经那么的不同。
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.                           

我已经不再爱她,而我却曾经多么的爱她。
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.                                

我的声音追寻着晚风以便送达她的耳畔。
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.

依旧深情的吻,吻她的人却是别人。                        
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

她的音容笑貌。她的深邃眼眸。                                 
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.

现在的我已经不再爱她,真的,可也许我还爱着她。
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

爱是那么短暂,遗忘却那么的漫长。
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,

因为那些如同今夜的夜晚我曾拥她入怀,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

没有了她使我情感懈怠。
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,

这是她带给我的最后痛苦,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

这也是我写给她的最终告白。


敝人水平有限,翻的不好,惠请各位高手指正,俺在此先谢了

路过

鸡蛋
2

鲜花

握手

雷人

发表评论 评论 (2 个评论)

回复 gaby060415 2011-3-30 10:44
这种感情真纠结啊,
回复 为国人悲 2011-7-9 19:17
赞一个。试用蝶恋花表达,见笑。
入目繁星人醉处
只顾伊人
曾吻花间路
握笔无暇君暗渡
常思月下移莲步

霜染青丝谁细数
孤影自怜
只为红颜去
梦醒无人持盏叙
些许悲意独门户

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-4-25 07:10 , Processed in 0.005270 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部