西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 304|回复: 4
收起左侧

哪位高人翻译下吉诺比利是说的什么啊,,谢了

[复制链接]
发表于 2008-8-6 11:24:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
Todavía no estamos entre los tres mejores   
   
  por MANU   
      
  Estoy viviendo una experiencia increíble acá en China. En principio, porque no me esperaba tanta excitación por nuestra presencia. Sabía que consumían mucha NBA, pero no creí que nos conocieran tanto, o que les generáramos tanto entusiasmo por estar cerca, sacarse una foto o conseguir un autógrafo. Eso sí, son muy diferentes a los japoneses; a ver, cómo decirlo, acá son "invasivos". Los japoneses me parecieron mucho más calmos y respetuosos, en cambio los chinos se te tiran encima, te ponen el papel en la cara, se te paran adelante. El otro día, cuando salía apurado de una conferencia de prensa post-partido, tardísimo, un chino, jovencito, me agarró del brazo; yo seguí caminando y él seguía prendido, así que lo traje arrastrando unos metros. No lo podía creer. Igual, es lindo recibir tanto afecto, saber que sos conocido y que te quieren, pero lo que me sorprendió es lo excitados que se ponen: gritan, saltan, te piden cosas.

De la ciudad no pude conocer demasiado y me pareció que no había muchas cosas para ver. Además, el día gris y la llovizna me quitaron un poco las ganas. Había también mucha gente, y uno, cuando sale a pasear por ahí, tiene que decirle que no a alguno que viene a pedirte fotos y autógrafos. De todas formas, me sorprendió la cultura tan diferente de la nuestra. No los juzgo, cada uno tiene sus costumbres, hay que entenderla y aceptarla. Pero llama la atención tanta diferencia.

Con respecto al torneo que jugamos aquí, tuvimos un partido flojo contra Irán, otro contra Serbia, en el que defendimos muy bien, y el tercero contra Australia, donde mejoramos en el segundo tiempo después de cometer muchos errores e imprecisiones. Fuimos campeones y siempre es mejor ganar el torneo que no ganarlo. Es así. Algo importante de la Copa Diamond Ball fue que recuperamos al mejor Fabricio Oberto, que ya entró en ritmo, recuperó la puntería y eso es muy valioso para nosotros.

Hay detalles por corregir; por ejemplo, no frustrarnos cuando las cosas no salen bien. Tenemos que saber que nada va a ser fácil en Pekín, que no podemos bajonearnos y ponernos de mal humor porque nos sacan 15 puntos. No por haber sido campeones una vez vamos a ganar todos los partidos con el nombre. En los Juegos habrá que lucharla mucho, con mayor paciencia y tranquilidad.

Si nosotros nos frustramos cuando nos sacan una diferencia importante, es probable que esa ventaja se estire, como nos pasó con Australia, que nos sorprendió con 5 triples y nos caímos. Después cuesta el doble recuperarse. Hay que correr más, rasparse mucho, defender más duro y todo significa un doble esfuerzo. Mi sue?o es no dejar que nos saquen nunca una ventaja excesiva.

Se habló en estas horas de la falta de volumen de juego, de variantes. Cuando un equipo tiene grandes individualidades, o cinco o seis jugadores capaces de desequilibrar por sí solos, hay que usarlos y no importa mucho la cantidad de sistemas que utilicen. Puede ocurrir por ahí que no los tengamos aceitados a esos sistemas, pero alguna dependencia vamos a tener de las individualidades. El tema es que Luis (Scola), Carlitos (Delfino), yo, o cualquiera, no quiera pasar entre cuatro para anotar, y que sepa que si juntó cuatro defensores tiene que sacar la pelota para un compa?ero libre. A veces, eso no lo hago y sigo hacia el aro buscando mi doble. Pasar más la pelota es clave. Por ejemplo, Espa?a usa tres sistemas, pero se pasan la bola continuamente. Nosotros tenemos que rotar más el balón, buscar el pase extra, generar espacios y no forzar jugadas o tiros.

Por eso, diría que me preocupa más la defensa que el ataque. Uno sabe que, cuando llegue el momento, algo más vamos a mejorar, pero esto no es cuestión de hacer clic y ya está: volvimos a ser los de antes. Por ahí necesitamos que la adrenalina nos recorra el cuerpo para reaccionar. Pero, insisto, no es automático, no podemos estar esperanzados en eso. Puede no darse.

Si comparamos este equipo con el de 2004, es cierto que los seis que quedamos hemos acumulado una gran experiencia en estos a?os y tenemos más oficio, pero también más kilómetros recorridos en las piernas. Y la otra diferencia es la rotación. En 2004 teníamos en el banco a Hugo (Sconochini); a Walter (Herrmann), que fue clave en dos partidos decisivos como contra Grecia y Estados Unidos, y al Colo Wolkowyski, que era un gran relevo de los internos. Ahora hay muchos chicos que están haciendo su primera experiencia grande en el nivel internacional y tienen que ganarse la confianza del entrenador.

Hoy no sabemos bien en qué nivel estamos. Todavía no estamos entre los tres mejores, me parece. Pero eso se verá con el transcurrir del campeonato. Podemos llegar lejos. Hay que esperar que arrojen la bola al aire para saber dónde estamos. Para nosotros es clave ganar el primer partido, emocionalmente es un empujón enorme. Te da una gran tranquilidad. No es determinante, pero si perdés uno de los dos siguientes sabés que no es grave.

En cuanto a mi juego, me siento bien, mejorando y sin molestias en el tobillo. Ahora me duele un poco el derecho de tanto apoyar todo sobre ese lado. También tuve una contractura en el isquiotibial izquierdo. aunque no es nada importante. Me complica jugar dos días seguidos, pero por suerte en los Juegos será día por medio. Además, ya voy a estar mejor, más adaptado al cambio horario, sin viajes, tranquilo en la Villa, sin armar bolsos, entrenándome y preparando los partidos. Eso es clave para mí.

Si estamos todos sanos y no tenemos problemas de rotación, lo que faltaría mejorar es ese tema de paciencia, no disgustarnos cuando las cosas salen mal. Después, veremos qué sucede con la pelota en el aire.
 楼主| 发表于 2008-8-6 11:25:35 | 显示全部楼层

很多哈

很多哈,,不过还是希望哪位认真地看完,帮忙翻译下,,感激不尽的--
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-8 00:39:07 | 显示全部楼层
我们仍然不属于三个最佳
   
  由马努
      
  我的生活令人难以置信的经验,在这里中国。原则上,因为我不期望很高兴奋我们的存在。我知道谁消耗了很多的NBA ,但我不相信我们都知道,或它们产生这么多的热情接近,拍摄一张照片或获得的亲笔签名。但有很大的不同,日本,看看怎么说,这里有“侵入” 。日本的证明更为冷静和尊重,但是中国人拉你,你把文件,在面对,你停止前进。另一天,因为他留下了急于为一后的新闻发布会党, tardísimo ,一个中国人,青年男子,我抓住的手臂,我去散步,他仍在运行,所以我穿着拖了数米。我简直无法相信。同样,它很高兴收到这么多的感情,知道您已知和希望,但有什么奇怪,我是如此兴奋,以提出:喊,跳转,你问的东西。

在城市,我不能听到太多,我发现有很多东西,看到的。此外,该天的灰色薄雾及我有点失望。也有很多人,和一,当它出来为走动,必须指出,没有人会是谁要求的照片和签名。无论如何,我很惊讶文化,使我们的不同。不法官,各有其海关,我们必须了解和接受。但这样一个惊人的差异。

关于比赛,我们发挥在这里,我们有一个宽松的比赛对伊朗,另一对塞尔维亚,辩护得很好,第三对澳大利亚,我们在那里下半年出现好转后,很多错误和不正确的资讯。我们是冠军,它总是尽力赢得这项赛事,没有赢。这是好。一些重要组成部分的钻石球杯是最好的,我们收回fabricio奥贝托,谁已经进入了节奏,恢复他们的目的,这是非常宝贵的给我们。

有细节,以正确的,举例来说,不会受到阻挠,当事情不顺利。我们需要知道,什么事情也干不成容易在北京低迷,我们不能在心情不好,因为我们采取了15分。不是因为他们是冠军,一旦我们将赢得所有比赛的名称。在游戏将要争取的努力,与极大的耐心与安宁。

如果我们感到沮丧时,我们采取的一个重要的差异,很可能会延伸这种优势,因为我们去了澳洲,令我们吃惊的5倍和我们凯门鳄。后两次收回成本。应该来说,更多的,刮取远远难以和维护所有手段的双重努力。我的控告,抑或是不会让我们永远得到一个优势。

有对话,在这个时候,缺乏量的游戏变种。当一队有很大的个性,或五或六名球员能力的不平衡,单,我们必须使用这些专利,并不要紧,多少数量的系统,他们使用。它可以发生在那里不具备石油,这些系统,但我们会有一些依赖的个性。主题是,路易斯(斯科拉) ,卡里图斯(德尔菲诺) ,我或任何人,是不愿意花之间的四个得分,谁知道,如果它加入四维护者得球,为一间公司?将是免费的。有时候,这不是我做的,我期待对我的双箍。跳过以上的球是关键。举例来说, Espa的?用来三个系统,但他们把球传给不断。我们要超过旋转球,寻找额外的通过,创造的空间,而不是强迫扮演或枪。

因此,我会说我最担心的防御这种攻击。一知道,在时机成熟时,其他的我们会改善,但是这不是一个问题,点击即可大功告成:我们回到那些之前。关于为什么我们需要肾上腺素飞越身体作出反应。但是,我再说一遍,是不是自动的,我们不能抱有希望。你可以不会发生。

如果我们比较这个团队,与2004年,这是事实六方谁留下来的累积



机器翻译的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-11 06:05:09 | 显示全部楼层
机器翻译就是不可靠啊,我看了半天怎么就没有看懂呢?
楼主你的东西太多了,一时半会翻译不完啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-11 07:06:27 | 显示全部楼层
网络翻译不可信
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-9 00:52 , Processed in 0.010137 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版