西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 474|回复: 9
收起左侧

这句话怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2008-10-12 10:56:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
Como vaya viniendo vamos viendo
发表于 2008-10-12 12:54:36 | 显示全部楼层
我们就看看会怎么样吧,,

不太确定是不是这个意思..关键是为什么用vaya虚拟式呢??

评分

参与人数 1银子 +198 收起 理由
yotranquilo + 198 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-12 13:43:09 | 显示全部楼层
是这个意思,用虚拟式是因为还没发生,感谢楼上友情相助~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-12 19:54:39 | 显示全部楼层
就是说“走着瞧”喽,呵呵
据说是某个国家的座右铭来的
谢谢两位
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-12 23:09:41 | 显示全部楼层
电视里西班牙政府针对天生残疾人的公益广告广告词就是:
sea como sea, bien venida a la vida
用的就是虚拟式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-13 19:05:37 | 显示全部楼层
jeje,,muchas gracias por haber explicado sobre mis dudas...De todas formas, tengo que aprender más del subjuntivo,,,es lo interesante del aprendizaje del idioma...aunque aburre mucho,,,una pesadilla.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-16 17:27:25 | 显示全部楼层
原来是委内瑞拉的国家座右铭:向前看,明天总会是美好的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 03:03:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 01:22:52 | 显示全部楼层
静观其变吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-17 22:41:37 | 显示全部楼层
又学了一招
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-9 00:50 , Processed in 0.010653 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版