西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 283|回复: 3
收起左侧

四大名著的名称的翻译

[复制链接]
发表于 2008-10-16 08:41:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
三国演义
水浒传
红楼梦
西游记
它们的西语名字都是什么啊?
发表于 2008-10-16 09:51:46 | 显示全部楼层

回复 1# 的帖子

红楼梦好像是El sue?o del pabellón rojo
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 11:43:30 | 显示全部楼层
根据北外常世儒老师的翻译:
三国演义 Tres Reinos
水浒传 A la Orilla del Agua
西游记 Peregrinación al Oeste

评分

参与人数 1银子 +108 收起 理由
MAOSUN + 108 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-16 15:23:55 | 显示全部楼层
呵呵呵,我们刚学,用上啦
水浒传: a la orilla del lago
三国演义: historia de los tres reinos
西游记:peregrinación al oeste
红楼梦:sue?o de pabellón rojo

评分

参与人数 1银子 +108 收起 理由
MAOSUN + 108 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-8 22:47 , Processed in 0.009365 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版