西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 322|回复: 10
收起左侧

有谁能帮忙翻译这首歌吗?

[复制链接]
发表于 2009-6-17 17:45:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
《北京欢迎你》
迎接另一个晨曦 带来全新空气
气息改变情味不变 茶香飘满情谊
我家大门常打开 开放怀抱等你
拥抱过就有了默契 你会爱上这里
不管远近都是客人 请不用客气
相约好了再一起 我们欢迎你

我家种着万年青 开放每段传奇
为传统的土壤播种 为你留下回忆
陌生熟悉都是客人 请不用拘礼
第几次来没关系 有太多话题

北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩

我家大门常打开 开怀容纳天地
岁月绽放青春笑容 迎接这个日期
天大地大都是朋友 请不用客气
画意诗情带笑意 只为等待你

北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹

北京欢迎你 为你开天辟地
流动中的魅力充满着朝气
北京欢迎你 在太阳下分享呼吸
在黄土地刷新成绩

北京欢迎你 像音乐感动你
让我们都加油去超越自己
北京欢迎你 有梦想谁都了不起
有勇气就会有奇迹

想唱这首歌,但不知道怎么解释给老外听,有谁能帮忙翻译成西班牙语吗?能译前面一段也可以。谢谢啦!!!
发表于 2009-6-17 21:14:33 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-17 22:28:45 | 显示全部楼层
谢谢!!!如果有西语翻译的就更好了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-18 10:24:56 | 显示全部楼层

我希望有人改正

《北京欢迎你》
Beijing te da la bienvenida

迎接另一个晨曦
llega otro amanecer
带来全新空气
que trae un aire nuevo
气息改变情味不变
el sabor cambia, el sentimiento permanece
茶香飘满情谊
el aroma del té difunde amistad
我家大门常打开
las puertas de nuestra casa siempre están abiertas
开放怀抱等你
esperamos con los brazos abiertos
拥抱过就有了默契
después del abrazo hay comprensión mutua
你会爱上这里
te enamorarás de esta tierra
不管远近都是客人
no importa la distancia todos son invitados
请不用客气
siéntete como en tu casa
相约好了在一起
nos citamos para reunirnos
我们欢迎你
sed bienvenidos
我家种着万年青
sembramos una 万年青
开放每段传奇
cada brote cuenta una leyenda
为传统的土壤播种
siembra para la tierra legendaria
为你留下回忆
recuerdos para ti
陌生熟悉都是客人
desconocidos, conocidos todos son invitados
请不用拘礼
no te andes con cumplidos
第几次来没关系
no importa las veces que hayas venido
有太多话题
tenemos mucho de que hablar
北京欢迎你
Beijing te da la bienvenida
为你开天辟地
un mundo nuevo para ti
流动中的魅力
el encanto del deporte
充满着朝气
está lleno de vitalidad
北京欢迎你
Beijing te da la bienvenida
在太阳下分享呼吸
compartir y respirar bajo el sol
在黄土地刷新成绩
batir nuevos records en la tierra amarilla
我家大门常打开
las puertas de nuestra casa siempre están abiertas
开怀容纳天地
caben el cielo y la tierra
岁月绽放青春笑容
el tiempo florece en una sonrisa primaveral
迎接这个日期
ha llegado la fecha
天大地大都是朋友
en este gran mundo todos somos amigos
请不用客气
siéntete como en tu casa
画意诗情带笑意
la pintura y la poesía sonríen
只为等待你
sólo esperándote a ti
北京欢迎你
Beijing te da la bienvenida
像音乐感动你
como música que te conmueve
让我们都加油去超越自己
ánimo, vamos a superarnos
北京欢迎你
Beijing te da la bienvenida
有梦想谁都了不起
todo el que tenga un sue?o será extraordinario
有勇气就会有奇迹
el valor conseguirá milagros
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-18 10:37:54 | 显示全部楼层
rij 非常感谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-18 11:02:06 | 显示全部楼层
Invariable sentimiento entra?able, amistad sincera y té aromática
Abiertas puertas de casa, le acogemos sinceramente
Abrazo con comprensión mutua, amará esta tierra
Todos los invitados, de lejanía o cercanía, se sienten como en propio hogar
Bienvenidos ustedes que acuden a la cita
Haza?as legendarias registran en hojas perennes de plantas de mi hagar
Sembramos semillas de recuerdos en las tierras tradicionales
Sin protocolos, huespedes viejos y nuevos
Hay demasiados temas para platicar
Beijing le acoge y abre nuevos horizontes para tí
Lleno de encanto y vitalidad
Beijing te acoge para compartir el aire bajo el sol resplanteciente
Crearán nuevos records en la tierra amarilla
Abiertas puertas de casa, les acogemos sinceramente
Con sonrisa juvenil acogemos a esa fecha
Amigos del mundo, sin protocolos
Pintoresco paisaje y sonrisa les esperan
Beijing le acoge con música conmovedora
Que nos animamos para superar a nosotros mismos
Beijing le acoge lleno de sue?o
El valor es capaz de conseguir milagro
Beijing le acoge abriéndole nuevos horizontes
Encanto y vitalidad en el movimiento
Beijing le acoge para gozar del sol aquí
Nuevos records deseados en tierra amarilla
Beijing le acoge con música conmovedora
Que nos animamos para superar a nosotros mismos
Beijing le acoge lleno de sue?o
Valor y prodigios
Opera de Beijing: Beijing le acoge
Abiertas puertas de casa, le acogemos sinceramente
Abrazo con comprensión mutua, amará esta tierra
Todos los invitados, de lejanía o cercanía, se sienten como en propio hogar
Bienvenidos ustedes que acuden a la cita
Beijing le acoge abriéndole nuevos horizontes
Lleno de encanto y vitalidad
Beijing te acoge para compartir el aire bajo el sol resplanteciente
Nuevos records deseado en la tierra amarilla
Abiertas puertas de casa, le acogemos sinceramente
Con sonrisa juvenil acogemos a esa fecha
Todos somos amigos
Pintoresco paisaje y sonrisa les esperan
Beijing le acoge con música conmovedora
Que nos animamos para superar a nosotros mismos
Beijing le acoge lleno de sue?o
Valor y prodigios
Beijing le acoge abriéndole nuevos horizontes
Lleno de encanto y vitalidad
Beijing te acoge para compartir el aire bajo el sol resplanteciente
Nuevos records deseados en tierra amarilla
Beijing le acoge con música conmovedora
Que nos animamos para superar a nosotros mismos
Beijing le acoge lleno de sue?o
Valor y prodigios
Beijing le acoge lleno de sue?o
Valor y prodigios
Beijing le acoge lleno de sue?o
Valor y prodigios
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-18 11:26:38 | 显示全部楼层
好强!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-18 14:32:20 | 显示全部楼层
細水長流,多谢多谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-18 14:42:46 | 显示全部楼层
细水长流,  entra?able  ,Haza?as  请问这俩个地方的问号是...? 谢谢了, 因为我的西语很差
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-18 14:49:27 | 显示全部楼层
这问号是那个n上有~ ? , 是我的电脑不能显示~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-18 14:50:08 | 显示全部楼层
晕~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 00:37 , Processed in 0.010780 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版