西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 319|回复: 6
收起左侧

翻译一句

[复制链接]
发表于 2009-9-10 20:26:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 劫色帅哥 于 2009-9-10 20:29 编辑

RT 我没学过英语,    no estudiaba  el ingles  对不对
我还没开始学法语     这两种怎么说
发表于 2009-9-10 20:33:13 | 显示全部楼层
no he estudiado inglés
aún no he empezado a estudiar francés

评分

参与人数 1银子 +220 收起 理由
細水長流 + 220 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-10 22:15:53 | 显示全部楼层
语言前应该加上冠词吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-10 22:57:16 | 显示全部楼层
在这儿inglés 不带冠词: estudio inglés, estudié inglés 等等,
可是el inglés no es tan difícil como el chino.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-10 22:57:31 | 显示全部楼层
2# rmj


no estudiaba  el ingles  那这是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-10 23:31:44 | 显示全部楼层
no estudiaba  el inglés 当时不学习英文
我想no estudiaba inglés比较普遍。
我想no estudiaba el inglés 指英文课,譬如: he suspendido el inglés

no estudiaba inglés指英文语言

评分

参与人数 1银子 +220 收起 理由
MAOSUN + 220 xiexei

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-11 01:28:11 | 显示全部楼层
rmj回答的很精彩
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 10:36 , Processed in 0.009659 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版