西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 294|回复: 7
收起左侧

求翻译(西班牙语速成)中的

[复制链接]
发表于 2010-1-20 01:32:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
题:
今天我们有两节西班牙语课,在第一节课上老师给我们讲解课文,在第二节课上我们做练习,除了翻译一些句子外还写一个听写。有一个句子我翻译不出来,老师和同学们都帮助我。

自己口头上翻译了一下,但不确定,在此想找个标准答案,谢谢大侠了~~~
发表于 2010-1-20 03:41:32 | 显示全部楼层
lz到时发题上来啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-20 08:07:50 | 显示全部楼层
好像就是
今天我们有两节西班牙语课,在第一节课上老师给我们讲解课文,在第二节课上我们做练习,除了翻译一些句子外还写一个听写。有一个句子我翻译不出来,老师和同学们都帮助我。
翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-20 19:14:33 | 显示全部楼层
今天我们有两节西班牙语课,在第一节课上老师给我们讲解课文,在第二节课上我们做练习,除了翻译一些句子外还写一个听写。有一个句子我翻译不出来,老师和同学们都帮助我。
Hoy tenemos dos clases de espanol,en la primera clase el profesol nos ha explicado los textos del libro,y en la segunda clase hemos practicado un poco,no solo hemos traducido unas frases sino tambien hemos echo la comprencion de escrito.Pero hay un frase que no la he treducido,el profesol y los companeros me han ayudado.

不知道翻译的对不对,你先看看吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-20 19:18:01 | 显示全部楼层
Hoy tenemos dos clases de espanol,en la primera clase el profesol nos ha explicado los textos del libro,y en la segunda clase hemos practicado un poco,no solo hemos traducido unas frases sino tambien hemos echo la comprencion de escrita.Pero hay una frase que no la he treducido,el profesol y los companeros me han ayudado.

唉,我总是这么不小心!刚刚有两处错的,现在再看一下吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-22 01:53:35 | 显示全部楼层
回复 2# cwtea23


    不好意思,发的时候有点急,没表达清楚,
就是3楼说的,翻译那段话~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-22 01:57:02 | 显示全部楼层
回复 5# luoyao4517


    非常感谢你的帮忙,
有一个地方问一下,就是ha这个用法,到我现在学的这几课还没碰到,所以我还不了解,
或者说那两句能不能用其他的说法换换?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-22 02:37:06 | 显示全部楼层
hemos hecho。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 04:36 , Processed in 0.010327 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版