西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 300|回复: 3
收起左侧

这个句子怎么理解?

[复制链接]
发表于 2010-2-10 02:11:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
Traigo este libro para devolverselo.
在这个句子devolverselo 为什么不用sevolveemelo?不应该是“我”还的嘛?se不是说“若两个非重读人称代词都是第三人称,则间接补语用 se 而不用le 或 les”,书上这么写着,理解不了,
有哪位高人能指点一二嘛?
原文:
……
……
Gracias.Traigo este libro para devolverselo.
Que te parece el libro?
Me parece muy interesante.
……
……
发表于 2010-2-10 02:28:25 | 显示全部楼层
这里的se 是 a usted (给您),lo代表este libro,devolverselo, 就是devolver este libro a usted。 如写成devolvermelo, 意思就是“把书还给我”,句子就不通了,你把书带来不是还给自己的。所以这句的意思是“我把书带来还给您。”

评分

参与人数 2银子 +250 威望 +1 收起 理由
yotranquilo + 1
細水長流 + 250 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-10 02:45:05 | 显示全部楼层
这句话这么看就好懂了
traigo este libro para devolver este libro a usted(ti).......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-10 17:03:09 | 显示全部楼层
啊,终于弄懂了,感谢楼上的俩位大侠啊~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 04:37 , Processed in 0.008644 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版