西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 398|回复: 4
收起左侧

今天收到一封信,牛人帮我看看,是什么意思。

[复制链接]
发表于 2010-3-26 01:51:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
davant el període d?admissió d?alumnes en els centres públics i privats concertats,la Conselleria d?Educació ha programat una sèrie de reunions informatives per a les famílies que tenen fills o filles que han d?iniciar el seu procés deucatiu.
L?objectiu de les reunions és facilitar-los informació sobre els programes ling?istics que s?apliquen en el sistema educatiu valenciá, i que aixi puguen fer una bona elecció de centre i de programa.
Els adjuntem la informació de les diferents reunions per tal que puguen assistir a aquella que més els interesse en el centre més próxim al seu domicili.
Als centres hi haurá exposat:
les vacants escolars
l?área d?influéncia dels col·legis
el programa d?educació bilingüe del centre
la normativa vigent que regula ládmissió d?alumnes
els centres receptors de les sol·licituds
发表于 2010-3-26 01:55:57 | 显示全部楼层
好像是catalan吧。。俺不懂。。不过 您打这么多字真的是辛苦了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-27 15:38:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 colirio 于 2010-3-27 14:39 编辑

LZ家是不是有小孩要上学了?就教育部推出的一系列不同介绍学校活动啥的,让你们对学校有个更好的选择
本人catala学的很差,就理解到这了,顶着锅盖奔走~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-28 02:58:42 | 显示全部楼层
意思是说教育局的会举办一系列的信息咨询会议,提供给那些家里有孩子要上学的家长(其实主要是提供给外国家长,因为提到了一个解决语言上的困难啥的,估计是到时候会有翻译的)。在这些信息咨询会议上将介绍一些教育方面的基本规则(就不一一翻译了,就是就近入学,学校的双语措施啥的)。

评分

参与人数 1银子 +350 收起 理由
細水長流 + 350 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-29 13:26:06 | 显示全部楼层
乎乎...本人不懂catala当还是帮你在goole上帮你翻译了下...呵呵,到底写了什么我也不太懂的呵呵...
给你做个参考把........以下就是我翻译的结果.嘎嘎.........

d在录取期间??学生在公共和私人资助,对?教育排定了谁的家庭有儿女谁有d?deucatiu启动这一进程信息部举行了一系列会议。
蜇?会议的目的是向他们提供有关的程序玲?语言拧吗?教育系统在巴伦西亚应用信息,并可以使一个中心和计划的理想选择。
从所附的各种会议信息,以便他们可以帮助那些在你家中心最近最感兴趣的。
中心将展示:
学校空缺
升?D区?高校的影响
该计划?双语教育中心
执政ládmissió发展?学生现行规章
中心接收请求
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 04:49 , Processed in 0.008931 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版