|
|
发表于 2010-10-6 01:25:43
|
显示全部楼层
本帖最后由 LL2010 于 2010-10-6 01:27 编辑
回复 1# andriana
3. Entre todos llevaron el enorme caballo al centro de Troya.
(1)我想你和我两人可以做这件事。
Creo que lo podemos hacer entre tú y yo.
(2) 拉蒙和罗曼两人把霍尔海送到医院去了。
Entre Ramón y Román llevaron a Jorge al hospital.
(Forma oraciones aplicando la misma combinacion de tiempos verbales.)
(1) 我从床上起来,他已经站在房间当中了。
Cuando me levanté de la cama, él ya estaba en medio de la habitación.
(2) 你毕业的时候,我们还在三年级学习。
Cuando tú te graduaste, todavía estudiábamos en el tercer a?o.
讲解:lz写的再法国,就对比法语更容易理解
第一组主要是entre用法,用来连接两个并列成份,唯一要注意的就是 entre配合人称代词要使用 主格,不要使用夺格(与por,para不同)。
少数例外的情况
Yo, entre mí, pensaba todo lo contrario. (此时理解为 en lo interior)
与法语entre toi et moi不同,西班牙语不使用重读人称代词。
第二组是简单过去与未完成过去,两个配合使用;表示过去一直进行,习惯,或者状态时,选用未完成过去时; 反之,表示瞬间的动作,或者一次性的动作,插入性,则用简单过去。
法语简单过去时在口语中已经被复合过去代替,lz从这个方面来理解应该不难搞定。 |
评分
-
查看全部评分
|