西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 759|回复: 25
收起左侧

这几个问题必须问,纠结

  [复制链接]
发表于 2010-12-29 15:26:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
“用力”怎么说,比如说推车的时候卡在某个地方,我跟他说,“用力啊”

“如果有一天XXXXX”怎么说

反问句“不是吧!” 怎么说

我去过很多“地方” 这个地方是用哪个词? local? 还是 lugar

“看情况”怎么说? 比如问某个人说明天去不去某个地方,然后我说“看情况”

“看起来”怎么说。比如,他看起来像个傻瓜 英语好像是 look likeXXX
发表于 2010-12-29 15:42:04 | 显示全部楼层
“用力”怎么说,比如说推车的时候卡在某个地方,我跟他说,“用力啊”  mas forte

“如果有一天XXXXX”怎么说  si hay un dia que

反问句“不是吧!” 怎么说  a si????

我去过很多“地方” 这个地方是用哪个词? local? 还是 lugar    citio

“看情况”怎么说? 比如问某个人说明天去不去某个地方,然后我说“看情况”depende

“看起来”怎么说。比如,他看起来像个傻瓜 英语好像是 look likeXXX  parecido

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
Ashley.T + 100 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-29 15:43:55 | 显示全部楼层
。。。顺便说一下,那个 瓦伦西亚的守门员 卡尼萨雷斯,就在我工作的地方。。。我同事跟我说,他是足球明星,我才知道。。我晕,一头金发,很帅啊,哎呀,真是近距离
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-29 16:14:16 | 显示全部楼层
我只想纠正一下这句
我去过很多“地方” 这个地方是用哪个词? local? 还是 lugar    citio
是sitio,不是citio

评分

参与人数 1银子 +50 收起 理由
Ashley.T + 50 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-29 16:22:08 | 显示全部楼层
我也只想纠正一下  mas fuerte  不是mas forte

评分

参与人数 1银子 +50 收起 理由
Ashley.T + 50 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-29 16:24:20 | 显示全部楼层
sitio 是不是也有位置的意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-29 18:09:03 | 显示全部楼层
“如果有一天XXXXX” si un día...

反问句“不是吧!” 这句话主要是想表示质疑,是吧?那你可以用质疑的口气说Así, sí、 qué dices... 都可以。

我去过很多“地方” 这个地方是用哪个词? lugar
sitio 也是位置的意思。

“看情况”怎么说? depende

“看起来”怎么说 se parece a ...

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-29 19:57:16 | 显示全部楼层
回复 3# LoKer
卡尼萨雷斯好象2008年退休了。
http://zh.wikipedia.org/zh/圣地亚哥·卡尼萨雷斯
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-30 02:04:31 | 显示全部楼层
呵呵,今晚和他合照了,他现在发福了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-31 01:12:22 | 显示全部楼层
回复 7#
比方说别人跟你描述什么,然后你就说一句:这样啊!
那可不可也说asi~~~
我都这么接的,不知道老外有没有听懂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-31 01:25:32 | 显示全部楼层
我一般都是 “ o, zhe yang a !"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-31 09:28:27 | 显示全部楼层
要看具体的情况。我想"这样啊"可以说 ya/sí/ya veo/entiendo/vale
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-1 17:16:57 | 显示全部楼层
回复 11# LoKer
zhe yang a
ni li hai
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-1 17:18:43 | 显示全部楼层
回复 12# rmj
就是有时候有人跟你讲你不感兴趣的事情,然后出于礼貌敷衍他,
就好比是“哦,啊,恩”这些语气词一样的作用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-1 17:37:36 | 显示全部楼层
又发现一个写错了

是  ah,si?

不是  a,si?

我都听老外说  sitio 的   lugar很少听

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-1 19:49:49 | 显示全部楼层
回复 14# 飘在四方

我想你也可以说 ya/sí/ya veo/entiendo/vale,只要用敷衍的语气。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-1 21:28:42 | 显示全部楼层
vale~~~~~
这个词也是强大无比啊~~~~~~~

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-1 22:38:35 | 显示全部楼层
vale很好象美国的OK
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-2 19:35:56 | 显示全部楼层
se parece a  用自复 应该不是 看起来的意思吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-2 19:50:53 | 显示全部楼层
也许看起来可以翻译成parecer.
看起来要下雨 parece que va a llover
这台机器看起来复杂 esta máquina parece complicada
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 00:55 , Processed in 0.014611 second(s), 19 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版