西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 386|回复: 2
收起左侧

秘鲁西班牙语求解

[复制链接]
发表于 2011-1-8 07:03:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文如下:
Lamentablemente no ha llegado el adjunto con su catálogo de productos, por lo que les agradeceremos nos lo reenvien a......

原文来自秘鲁,a 后面是邮件地址,有几处不明白

1:llegado怎么理解?llegar本意是到达的意思,此处如何理解,ha llegado的主语是我usted.
2:lo que les agradecermos...les应该是指代我们ustedes.但是les是与格代词,应该是宾格代词os tus才对啊
3:nos lo reenvien a....这里的lo指代的应该是catalogo,与格代词,为什么不用le?

问题有点多,请大侠帮忙,有大半年没有上西华网了,不是不想上,不知道为什么就是上不去,也搞不清楚为什么,有没有其他的方式可以登录啊?我本人在国内
。现在是用代理上的,很慢
发表于 2011-1-8 11:36:18 | 显示全部楼层
1:llegado怎么理解?此处是指你的catalogo没有到达。el ajunto con su catalogo de productos no ha llegado。
2:lo que les agradecemos... lo que是紧跟前面的por的,是固定用法por lo que,les agradecemos是正确的。我们感谢你 te agradecemos,我们感谢他le agradecemos,感谢他们(或您的复数)les agradecemos
3:nos lo reenvien a....不能把lo换成le,因为这里的lo(catalogo)是直接宾语:再(把产品目录)寄给我们一次。
参见以下句子:- ?Le has enviado el catalogo?
                    - Sí, se lo he enviado.

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
Ashley.T + 100 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-8 14:35:46 | 显示全部楼层
感谢版主的回复,因为用代理登陆的缘故,问题我写的比较匆忙,版主还是仔细看过并给予回复,真的很感谢
换了好几个代理,总算是这个代理可以登陆上了,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 00:55 , Processed in 0.009247 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版