西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 864|回复: 25
收起左侧

我也要提问了,但问题很多。标题就食物涨价了的翻译好了

  [复制链接]
发表于 2011-1-11 02:39:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
不能让“飘在四方”给抢了风头,提问我也很积极的,因为有大家的热心帮助。请大家仔细帮我看看,我整理了一下一起发上来了, 在此先谢谢了~!

1,  Pienso que va a venir mucha gente  这句话我可以改成这样子吗?Pienso que viene mucha gente ,省略了va a. 另外 va a venir 算否是个词组?经常搭配用的吗?

2,La nina piensa que sus padres van a regresar tarde ,同样可否改成 La nina piensa que sus padres regresan tarde ?

3 食物涨价了或食物涨了点价格.食物已经涨了点价格. 是否这么说 se subío precio la comida  , la comida subio poco precio.   ya subio poco precio comida . 请先指点一下我的错误,好让我明白。再请您讲解一下这几句的讲法,或共有少讲法~ 一般怎么说。
发表于 2011-1-11 02:49:05 | 显示全部楼层
食物是大部分的 可能要用 subieron ,我也不确定,坐等大师
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 03:13:38 | 显示全部楼层
第一个问题。va a venir,va 是ir的第三人称单数现在时, ir a 动词原型 这个词组表示将来行动。这整句话意思是“我想会来很多人。”代表你在预计将来会发生的一件事。如果你把它换成 viene (现在时),那就是现在发生的事,放在这里就不通了。
还有,一般pensar que 后面跟的动词是以虚拟式表示的,因为pensar是想,心理活动,符合虚拟式的用法。句子可变为 Pienso que vaya a venir mucha gente.

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-11 03:20:52 | 显示全部楼层
回复 3# Ashley.T


    一语惊醒梦中人1 ,2 问题明白了。谢谢!!
           但第3个能否再解释一下?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 03:26:09 | 显示全部楼层
用 van 可以吗? 很多人不是复数吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 04:17:46 | 显示全部楼层
回复 5# 呱呱呱


    gente是集合名词,以单数形式出现
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 04:23:04 | 显示全部楼层



    pensar绝对不是表示心里活动的动词!pensar是 想的意思,属于pensamiento。这一类pensamiento 的动词用在从句中,如果主句是肯定句,那么从句要用陈述式;如果主句是否定句,从句用虚拟式!
        pienso que va a venir mucha gente.
或者 no pienso que vaya a venir mucha gente.

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 04:33:05 | 显示全部楼层
回复 1# 寻找地极光


    pensar的问题参见7楼。在这里你除了可以用ir a词组,还可以用一般将来时的!

问题三 如果你想强调食物的价格已经上涨了的这个事实,那么就说 el precio de la comida ha subido.
         如果你想强调是某些人,某些机构上涨了食物的价格,强调动作,在不知道主语的情况下,那么就说 subieron el precio de la comida.
在不想强调主语的情况下,可以说,se subió el precio de la comida.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 10:00:05 | 显示全部楼层
这儿pensar有想,假设的意思,也可以说creo,supongo。

有人说Pienso que vaya a venir mucha gente,可是我想7楼有道理,只在否定句可以用虚拟式no pienso que vaya a venir mucha gente, 可是不清楚,因为Pienso que vaya a venir mucha gente比较常听。

Pienso que va a venir mucha gente,Pienso que viene mucha gente都是正确的。
Pienso que va a venir mucha gente 我想会来很多人
Pienso que viene mucha gente 我想(一定会)来很多人
第二点也是这样
la ni?a piensa que sus padres van a regresar tarde 女孩想他父母会迟回家
la ni?a piensa que sus padres regresan tarde 女孩想他父母晚回家

ha subido/subió (un poco) el precio de la comida
la comida ha subido/subió (un poco) de precio
el precio de la comida ha subido/subió (un poco)

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
szxjose + 100 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 14:23:45 | 显示全部楼层
各种复杂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 18:26:43 | 显示全部楼层
现在式也可以表示将来情况:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=522728
http://www.educacion.es/redele/revista6/MatteBon.pdf

Presente futuro: recurso estilístico consistente en ver los hechos venideros como más cercanos al hablante o como más seguros. Ej.: El próximo a?o voy a Madrid a estudiar
http://lenguapacoperez.blogspot. ... empos-verbales.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-11 18:35:11 | 显示全部楼层
回复 9# rmj


     在? 是不是少了se ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 18:59:00 | 显示全部楼层
回复 12# 寻找地极光
也可以说se subió el precio de la comida.
subió, se subió 的区别恐怕我不能解释得清楚。
都是无人称的,可是subió el precio含义不知原因,价格自己涨,se subió el precio含义有某人或者机构(也许是正攵府)把价格涨上。
subió el precio de la comida 食物涨了价格。
se subió el precio de la comida 食物的价格被涨。
反正,谷歌上"se subió el precio" 有10.600结果,"subió el precio" 有1.570.000结果,可见"subió el precio"比较普遍。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 19:12:50 | 显示全部楼层
了解,顶。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-11 19:21:06 | 显示全部楼层
回复 13# rmj


    el precio de la comida ha subido/subió (un poco)
   el precio de la comida se ha subido/subió (un poco)
这里需要se不?  我先回去再好好看看先,然后再来问。 谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-11 19:29:47 | 显示全部楼层
回复 15# 寻找地极光

跟13楼一样。
你可以用谷歌找"el precio * ha subido", "el precio * se ha subido"
一般说 "el precio ha subido".
"el precio se ha subido" 有价格被涨的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-12 00:18:44 | 显示全部楼层
回复 7# fiestandy

多谢更正。不过,虽然我说的心里活动,其实指的就是一种大脑活动,你知道中国古人以为心是思想,情绪的地方,所以有了“心想”这样的字眼。可能我这样的中文表达不够准确。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-12 00:39:21 | 显示全部楼层
LZ你提的可有档次多了啊,
我最多问问这个单词什么意思,那个单词什么意思!~~
看你们讨论的这么深入,
咱那肤浅的问题的都不敢提了~~~
掩面而过~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-12 02:31:51 | 显示全部楼层
回复 8# fiestandy


    再次感谢~!明白了先~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-12 02:35:30 | 显示全部楼层
回复 16# rmj


    RMJ, 到现在我大致明白了。非常感谢~!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 00:54 , Processed in 0.013341 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版