西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 527|回复: 11
收起左侧

请求翻译下几个句子!谢谢

  [复制链接]
发表于 2011-1-16 01:20:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
如果你没有足够的证据 我可以向法院起诉你 我们不怕打官司 假如你诬告我  就这4句 谢谢哈!
发表于 2011-1-16 01:24:41 | 显示全部楼层
如果你没有足够的证据 我可以向法院起诉你 我们不怕打官司 假如你诬告我
Te demandaré al tribunal si no puedes demostrar pruebas suficientes. No tenemos inconveniente de llevarlo al juicio en caso de existir calumnia hacia mi persona.

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
szxjose + 100 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-16 04:36:28 | 显示全部楼层
那你有权保持沉默,但你所说的话将成为呈堂证供 请2楼高手也翻翻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-16 10:44:45 | 显示全部楼层
那你有权保持沉默,但你所说的话将成为呈堂证供
Tienes derecho a mantener en silencio, pero todo lo que digas será testifical en la vista oral.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-16 15:45:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 蚊子。 于 2011-1-16 14:47 编辑

回复 4# 法定翻译


    请问不该是 Mantenerte en silencio 或者 Mantener el silencio?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-16 17:06:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 法定翻译 于 2011-1-16 16:09 编辑

问得很好啊, 我随手写了, 也没从语法上过多考虑。
tienes derecho a 已含你有的意思, 如再  Mantenerte en silencio有点重复的感觉, 但是也没什么问题。 而 mantener el silencio 也是可以的, 只是这里的silencio 作为mantener 的补语用, 而mantener en silencio 的silencio 是状态形容词。殊途同归。
谢谢你的答复

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
Ashley.T + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-16 17:32:41 | 显示全部楼层
回复 6# 法定翻译


    学习了。 谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-17 01:29:35 | 显示全部楼层
好有用的话,哈哈,都收进来~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-17 01:55:55 | 显示全部楼层
回复 8# 飘在四方


    最近老西不听话啊 老找我们的茬 这些学着点 到时候一说就有用了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-17 01:59:00 | 显示全部楼层
嘿嘿,我都抄下来了,明天背下来,哪天也拿出来吓唬吓唬老西~~~(版主莫怪~~版主是老西~~)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-17 02:08:32 | 显示全部楼层
回复 6# 法定翻译


    谢了啊 大哥估计是在律师行工作的吧 真厉害 对了 我就那个inconvenir是什么意思还不清楚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-17 18:13:05 | 显示全部楼层
inconvenir没听过。在谷歌找到是"使不方便"的意思:
http://www.escolar.com/Diccionar ... os-de-apropiar.html
可是Real Academia词典中没有这个词
http://www.rae.es/rae.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 22:26 , Processed in 0.016315 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版