西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 349|回复: 4
收起左侧

请教问题

[复制链接]
发表于 2011-3-16 20:00:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问试工期和正式工怎么说? 谢谢
发表于 2011-3-16 22:50:46 | 显示全部楼层
试工期 periodo de prueba
正式工 可能是trabajador de plantilla/trabajador con contrato
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 11:49:17 | 显示全部楼层
回复 2# rmj


    不知道正式工可不可以说TRABAJADOR FORMAL。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 13:14:08 | 显示全部楼层
fijo 也是可以的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 19:23:43 | 显示全部楼层
我不知道怎么翻译正式工。可以说trabajador fijo, 可是西班牙trabajador fijo的含义是有contrato fijo的人,而有contrato temporal的, 也是正式工(我想)。
trabajador formal要看语境的。formal有正式的意思,可是也有正派的意思。如果你说trabajador formal大家会懂正派的工人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 05:33 , Processed in 0.009463 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版