西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 438|回复: 10
收起左侧

让他^^^

[复制链接]
发表于 2011-3-23 17:02:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
帮忙翻译几个最近用到的句子,谢谢~~~
1、这个“让他&她”的句式是怎么说的?
比如说:让他拿给你。
2、天花板坏了都三个星期了,现在还没人过来修理。
3,音响,急救灯都要帮我修回去。
4、最近生意不好,街上都没人。
还有,有没有barate a la calle 这种说法的?貌似听到一个中国人这么说,也不知道自己听的对不对,
还有看到广告牌上说moda sale a la calle,是什么意思呢~~~
发表于 2011-3-23 17:35:15 | 显示全部楼层
dejale... 让她/他
el techo está estropeado hace tres meses y todavía no han venido a arreglarlo
quiero que me reparen tanto los altavoces como las luces de emergencia
ultimamente no hay mucho negocio y en la calle hay muy poca gente

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-23 17:35:48 | 显示全部楼层
下面那几句我没听说过。。神马barate的 = =
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-23 19:16:49 | 显示全部楼层
也许是bájate a la calle
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-23 21:34:42 | 显示全部楼层
回复 飘在四方 的帖子

让他拿给你 LLAMALE A DARTELO 一般的让就是用DEJAR但是楼上的为什么用CI不解,一般的用CD
BAJATE A LA CALLE有重音的BAJATE 是BAJAR 的第二人称命令式。。。。
COMO NO HAY MUCHA GENTE QUE PASA POR LA CALLE,ULTIMAMENTE NO HAY MUCHOS NEGOCIOS。。。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-23 23:42:26 | 显示全部楼层
5楼说的对:让是dejar. 让他拿给你deja que (él) te lo de。
la moda sale a la calle时髦出去玩儿
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-24 01:29:29 | 显示全部楼层
那么便宜到家了,就是形容很便宜了怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-24 09:03:52 | 显示全部楼层
我不知道。。。。。。lo barato ha llegado? 可能是llegaron las rebajas
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-24 20:25:39 | 显示全部楼层
路过。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-24 20:29:27 | 显示全部楼层

请不要到咨询和资讯版面回这种灌水帖,我们尽量保证西华咨询的完整,感谢合作。
灌水请到灌水版去玩吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-25 22:08:16 | 显示全部楼层
回复 yotranquilo 的帖子

对不起,刚到不懂,下次会注意了,。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 22:12 , Processed in 0.012874 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版