西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 445|回复: 5
收起左侧

在线等答案,关于一些菜名的翻译

[复制链接]
发表于 2011-4-1 00:37:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
本人正在筹备一家新概念的中餐馆,在我的菜单中多少有些需要意译的菜名

但又苦于语言能力有限,希望各位朋友帮忙给于一点建议和意见

关键在于个别需要的意译的菜名能简单上口,又不拘泥于传统的中国菜名

主要需要大家帮忙的是这些菜名

盖浇饭,盖浇面(也就是通常我们所知道的饭打底,在白饭上淋上一些炒菜)

松鼠鱼(用的材料是lubina 在鱼身上切出刀花,在裹上炸粉,让刀花呈现立体形状,最后在淋上汁水,形状类似松鼠)

桂花肉(用的猪肉,切成薄片,裹粉炸再配上桂花以及沾酱)

大概是以上几道,可以后续还会添加,希望各位高手给予帮助

不盛感激
发表于 2011-4-1 00:38:54 | 显示全部楼层
帮顶~~希望有高手出现帮忙
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-1 01:01:50 | 显示全部楼层
小黑的马甲?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-1 01:59:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 65531591 于 2011-4-1 02:01 编辑

你就什么菜CON饭就得了。。。最多给老外解释一遍,或者旁边给个图片。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-1 03:38:22 | 显示全部楼层
每道菜配上图片,就一目了然拉····
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-1 09:56:26 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 20:52 , Processed in 0.010266 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版