不知道我的哪个地方引起她的好奇: No sé qué parte de mi cuerpo ha provocado su curiosidad
(这个。 ...
我觉得 “我的哪个地方”可以含义广泛,当然可以包括身体。
"cuerpo", aquí suena un poco carnal. Si fuera a "él", aún lo entiendo; pero ¿ a "ella" ?( claro, también puede ser, pero relativamente menos frecuente según la estadística). Creo que puede ser menos carnal y más espiritual. Tú y yo tenemos visiones distintas sobre esta frase. jajaja...
Bueno, así se complementan, la naturaleza es sabia.
Di que si, tan sabia es la naturaleza que los creó desde tiempos inmemoriales. Lo único que se dejó en el tintero fue el crear el canal de comunicación idóneo entre ambos, ya que de haberlo hecho, no estaríamos durante más de cinco mil años intentando llevar a cabo esta ardua tarea pendiente
Di que si, tan sabia es la naturaleza que los creó desde tiempos inmemoriales. Lo único que se d ...
El ser humano es caprichoso, vanidoso y curioso, no le puede dejar todo, algo en el tintero hay que dejar. Además, no hay este canal idóneo, pero hay otras formas de lograrla.
El ser humano es caprichoso, vanidoso y curioso, no le puede dejar todo, algo en el tintero hay qu ...
¡Cabalgad!
¡Recorred los rincones más recónditos de estas tierras!
¡Surcad las profundas aguas de los Siete Mares!
¡Llenad los senderos del hombre con vuestras palabras!
Porque...
...de existir tales vías.
A vos, mi lady, el mundo os rendirá su homenaje
Y vuestro nombre perdurará en el eco del tiempo...