西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 296|回复: 4
收起左侧

再次请教

[复制链接]
发表于 2008-4-7 01:29:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
这张是假钞,这张是真钞
你没告诉我(什么什么事情)
不是我做的
今天我走不了了,我想把这张火车票退了,
这些西班牙怎么说的,谢谢
还有,帮我翻译一下,(烦,不是一般的烦,是特别的烦)这句

[ 本帖最后由 飞天鱼 于 2008-4-7 02:31 编辑 ]
发表于 2008-4-7 09:49:10 | 显示全部楼层
这张是假钞,这张是真钞
este es el  billete falsificado,este es lo real.
你没告诉我(什么什么事情)no me has dicho que....
不是我做的no he sido yo.
今天我走不了了,我想把这张火车票退了no me puedo ir hoy,quieria devolver el billete de tren.

[ 本帖最后由 罗幕清寒 于 2008-4-7 17:23 编辑 ]

评分

参与人数 1银子 +125 收起 理由
zamora + 125 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-7 14:15:59 | 显示全部楼层
我认为
这张是假钞,这张是真钞 este billete es falso,éste es real
你没告诉我(什么什么事情)no me has dicho que...
不是我做的 no he sido yo
今天我走不了了,我想把这张火车票退了,ya no puedo marcharme  hoy,quería que me devolvieran
                                                                            el dinero del billete

烦,不是一般的烦,是特别的烦)这句太深了,留给其他高手吧

评分

参与人数 1银子 +175 收起 理由
zamora + 175 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-7 17:23:03 | 显示全部楼层
小罗,钞票是billete,quieria是没I 的
烦,不是一般的烦,是特别的烦que lío ,no es un lío normal ,es especialmente liosa,
我这里是按烦躁的事情的意思翻,我不知道你确切想表达什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-7 17:25:23 | 显示全部楼层
哦,对哦,不好意思,写错了,误导大家了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-7 23:34 , Processed in 0.015287 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版