西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1002|回复: 9
收起左侧

西语问题,请帮忙解答.

[复制链接]
发表于 2008-4-10 19:18:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
还是初学,不甚明了之问题,望大家帮助解答.
请问desde和de在表示时间空间起点之意思时,二者有何区别.
做填空题时出现的问题.谢谢大家.
发表于 2008-4-10 19:30:57 | 显示全部楼层
啊?这个我不知道,我以为都一样,我用的时候都没注意过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-10 20:50:05 | 显示全部楼层
我感觉在指时间或者空间的起点时,desde会更确切一些,de比较泛。
另外de经常与a一起用,而desde很少与a一起用。
楼主不妨把题目发上来看看。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
zamora + 100 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-10 21:30:05 | 显示全部楼层
同意萝卜说的,地点比如说DESDE CHINA, 时间比如说DESDE AYER,一般来说起点用DESDE比多。
但你也会遇到DE,比如说,DE CHINA A EUROPA,还有时间上比如de  nueve  a diez, 一般来说代表一个过程。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-11 06:19:32 | 显示全部楼层
感谢楼上3位黄金级元老的回答,我好像明白些了.练习里关于确切点的起点似乎都用desde.
A   ?Desde dónde llamas por teléfono?
B   Desde mi casa.
我原来填的de.
现在看看确实练习里起点都用desde.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-11 14:28:11 | 显示全部楼层
其实很简单了,楼主不妨查查西西字典,里面对于desde就有详尽说明:Indica el momento o el lugar en que ha empezado una accion o en el que empieza a contarse un tiempo o una distancia. 注意指的是一个时间或者一个地方,其中开始某个动作或者还是讲述一段时间或者距离。 然后字典里面摆出例句:1. Te estoy esperando desde las ocho. 2.Vivo en la misma casa desde que me case. 3. Hemos venido desde Madrid.

[ 本帖最后由 yubowei1 于 2008-4-11 14:29 编辑 ]

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
zamora + 100 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-11 14:43:58 | 显示全部楼层
谢谢楼上指点.
我以前学习的时候,认为desde...hasta组合与 de...a...组合意义是一样的.
现在我想表起点的时候,desde更确切些吧.如果下次遇到确切的意思,我想我会用desde.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-11 17:49:24 | 显示全部楼层

回复 6# 的帖子

喻博好久没出场了。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-12 16:58:06 | 显示全部楼层
晕倒---帅锅你就继续寒碜我把======
喻博----不知n年后才有可能是博士---------
还是lope比较现实点,过几年就有博士了,先去喊喊萝卜博士把
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-12 17:15:43 | 显示全部楼层
喻博。。嘻嘻。。
别把焦点转移到偶身上哈,小心偶跟非师站一条战线去,追你后边喊喻博。。。嘿嘿。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-7 14:55 , Processed in 0.016288 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版