|
|
发表于 2009-4-5 05:16:35
|
显示全部楼层
1.
pork piensa k en la ciudad se pierde muxo tiempo en el tráfico y se tiene k aguantar el aire contaminao. 红的字体标注的是表示无人称的泛指用法还是自复被动呢
se pierde mucho tiempo 是无人称,从语法上讲2种都对, 当无人称与自负被动分不清时, 一般优先认为是无人称.
se tiene que aguantar el aire contaminado,无人称se tiene que = hay que
2.
por la noxe, se puede ir al bar con los amigos y divertirse hasta muy tarde. 这里的divertirse前面是不是再加个puede会好一点呢。
你说加个se puede语法不算错,但没必要,不过怕你变位变不过来呀...所以能用原形就原形,又简洁又偷懒.
3.
muxa gente no está de acuerdo con ella. piensan k ... 应该piensa比较好吧。
这里的piensan你可以理解为无人称,piensan=se piensa, 你用piensa也不算错. 不过,有些名词比较特别, 在速西里特别多, 比如你这句的gente,你完全可以理解为"他们认为".
比如提到具体的国家(我忘了哪课了), pais明明是阳性的, 却冒出个阴性形容词来形容这国名,因为理解为"祖国母亲".
所以,你可以看到速西的语法比较随便,没现西那么严谨.
pág 266.
1.
si las naranjas están a 3 euros el kilo.. si 在这里表示什么。如果。?是否?
他这句是这样举例的,
如果橙子3欧1公斤, 那么苹果就会涨到2.5euro/kg, 花菜就会涨到4euro/kg.(表随便用课文写的菜花哦, 会让人联想到某种性病的.)
si 按"如果"理解.
2.
la docena de huevos está a 2,8 euros. 用una 好还是la 好呢
用una也可以,具体要钻那个好哪个不好得看具体语境,还是让其他高手帮你吧. 貌似平常说话写作,没那么多处理器和内存来计算使用哪个好........
好像有一篇专门讲买卖东西的课文..........
这套书很注重口语,所以我建议你要熟背这些课文. 当然,你也可以听其他高人说的,到西班牙,有了语言环境自然就会.
不过,我恐怕你在去西前就已经消化不良,回天无术了.
[ 本帖最后由 非典型帅哥 于 2009-4-5 11:18 编辑 ] |
|