西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 342|回复: 5
收起左侧

帮忙翻译一段catalan语的文章~

[复制链接]
发表于 2010-2-17 12:23:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文是Catalan语的,想要翻成中文~~。
内容是关于sant jordi的~
Quan portava una estona caminant se li va presentar un jove cavaller ,cavalcat en un cavall blanc ,i amb una armadura tota daurada i lluent.La donzalla,esborronada, li digué que fugís de pressa,puix que per allí rondava una fera que així que el veiés en faria xixina. El cavaller li digué que no temés ,que no li havia de passar res, ni a ell ni a ella, per tal com ell havia vingut expressament per combatre el monstre, per
matar-lo i alliberar del sacrifici a la princesa,com també a la ciutat de Montblanc del flagell que li representava el veinatge(i上面有两个点 ) d'aquell monstre.

十分感谢~~
发表于 2010-2-17 13:12:06 | 显示全部楼层
Untitled.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-17 14:57:36 | 显示全部楼层

我自己也试着用翻译器翻了一下
一点也不连贯,
看的我直迷糊
我想要准确一点了呀~
PS 也谢谢楼上了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-17 17:44:09 | 显示全部楼层
我来翻译成西班牙文:
Cuando llevaba un rato andando se le apareció un joven caballero, cabalgando en un caballo blanco y con una armadura dorada y brillante. La doncella, horrorizada, le dijo que huyera deprisa, porque por allí rondaba una fiera que en cuanto lo viera lo haría picadillo. El caballero le dijo que no temiera, que no le pasaría nada, ni a él ni a ella, porque él había venido expresamente para combatir al monstruo, para matarlo y liberar a la princesa del sacrificio y también a la ciudad de Montblanc del flagelo que representaba la vecindad de aquel monstruo.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-17 21:05:44 | 显示全部楼层
谢谢楼上了~
呼唤有才滴人帮我翻成中文啊~中文~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-18 16:23:12 | 显示全部楼层
那你再用GOOGLE翻译下呗。
pd: http://www.internostrum.com/ catalán翻译成castellano的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 19:34 , Processed in 0.014532 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版