西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 569|回复: 8
收起左侧

请问 团购 西班牙语怎么说??

[复制链接]
发表于 2010-9-29 01:10:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题。。。。
发表于 2010-9-29 01:20:32 | 显示全部楼层
compra en grupo 我想应该这样吧

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 01:34:16 | 显示全部楼层
回复 2# yinfazou


    有没有一个单词呢???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 01:39:42 | 显示全部楼层
回复 3# filou


    Buying in group 团购       不知道````英语是这样的 ``西语上面那样比较好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-29 01:48:40 | 显示全部楼层
回复 4# yinfazou


    谢谢你!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 01:54:31 | 显示全部楼层
回复 5# filou


    不客气```
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 08:39:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 rmj 于 2010-9-29 08:42 编辑

我想英文是bulk purchasing
西语是compra en grupo或者compra al por mayor
http://diccionario.reverso.net/ingles-espanol/bulk%20purchase
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 10:08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 Ashely.T 于 2010-9-29 10:09 编辑

回复 7# rmj


    compra en grupo我觉得好些,而 compra al por mayor应该是批发的意思。不过,既然是大家一起买,就是为了价钱能便宜点,也可以说是类似批发吧。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-29 11:52:22 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 14:25 , Processed in 0.015594 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版