|
|
㈠
不管你。
随便你。
懒得管你。
= =。类似这样的。西语该怎么说呢?
㈡
虽然效果不明显,但是我正在改变自己。该怎么说表达?
Aunque no es muy evidente , pero ya estoy transformar.
是不是可以这么说?
㈢
起风了阳台好冷,我进屋去。该怎么说?
Hace viento , la terraza está muy frío , voy a entre.
㈣
我给你写信的原因是因为我有些话想对你说,我觉得用写信的方式会比较好点。
El motivo de dirijirme a ti es hay algunos que te dijo . Pienso que con la carta es mejor para hablar.
㈤
北部比南部冷,如果你不想生病的话,出门记得穿外套。
El tiempo de NORTE está más frío que SUR , cuando salga de casa debe vestir el abrigo , si no quiere enfermo.
= =。各位淡定。我自己看了也很扶额。。
语病很严重。。
信我已经发出去了,现在觉得好*(&……%%(。。。
ToT |
|