一般"我忘了"翻译成"me he olvidado", "se me ha olvidado"
olvidar, olvidarse的意思都是忘。
忘X
(yo) olvidé X - me olvidé de X - se me olvidó X
(tú) olvidase X - te olvidaste de X - se te olvidó X
(él/ella)olvidó X - se olvidó de X - se le olvidó X
(nosotros)olvidamos X - nos olvidamos de X - se nos olvidó X
(vosotros)olvidasteis X - os olvidasteis de X - se os olvidó X
(ellos/ellas)olvidaron X - se olvidaron de X - se les olvidó X
别忘X
no olvide X - no me olvide de X - no se me olvide X
no olvides X - no te olvides de X - no se te olvide X
no olvide X - no se olvide de X - no se le olvide X
no olvidemos X - no nos olvidemos de X - no se nos olvide X
no olvideis X - no os olvideis de X - no se os olvide X
no olviden X - no se olviden de X - no se les olvide X
se me olvidó comprar pan, comprar pan是主语,可是意思不是"买面包忘了我", 而是"我忘了买面包",跟olvidé comprar pan, me olvidé de comprar pan一样。区别是me olvidé de comprar pan, se me olvidó comprar pan, 是比较口语的话。