西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 423|回复: 1
收起左侧

高手帮我翻译这段西文谢谢

[复制链接]
发表于 2011-5-13 21:48:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
Estimados Sres:
Desde el día 10 de Abril los envíos cuyo valor declarado en el albarán de envío del paquete oscile entre 22 y 150€ serán recibidos en el domicilio que figure en dicho albarán junto con la liquidación correspondiente de impuestos.
Dicha liquidación deberá ser abonada al cartero a la recepción del mismo.
Si su envío es mayor de 150€ deberá enviarnos la documentación necesaria para que le podamos realizar el correspondiente presupuesto y así realizar los trámites necesarios para la liquidación de impuestos.
Si su envío es de los que constan entre 22 y 150€ (o no conoce el valor que figura en el albarán) y no lo recibe en los próximos días no dude en consultarnos para evitar la posible devolución de su paquete por exceso de plazo de estancia en el ADT.
INFORMARLES QUE LOS ENVÍOS A NOMBRE DE EMPRESAS NO SE ACOGEN A LO ANTERIORMENTE CITADO. DEBERÁN MANDAR LA DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA LA REALIZACIÓN DEL PRESUPUESTO Y SU POSTERIOR DESPACHO.
RECORDAMOS QUE LAS EMPRESAS DEBEN MANDAR SIEMPRE FACTURA COMERCIAL.
中国寄出来的包裹挺久了一直没整清楚郁闷
发表于 2011-5-14 09:37:36 | 显示全部楼层
Desde el día 10 de Abril los envíos cuyo valor declarado en el albarán de envío del paquete oscile entre 22 y 150€ serán recibidos en el domicilio que figure en dicho albarán junto con la liquidación correspondiente de impuestos.
根据从4月10号寄出包裹的清单上显示物品的价值是22欧到150欧,你将会在你的住家收到那张清单和一张应缴的税单。
Dicha liquidación deberá ser abonada al cartero a la recepción del mismo.
等你收到包裹时,你必须当场将税单清算给快递员。
Si su envío es mayor de 150€ deberá enviarnos la documentación necesaria para que le podamos realizar el correspondiente presupuesto y así realizar los trámites necesarios para la liquidación de impuestos.
如果你的物品价值超过了150欧,你需要提交一些相关文件方便我们预算和进行清税。
Si su envío es de los que constan entre 22 y 150€ (o no conoce el valor que figura en el albarán) y no lo recibe en los próximos días no dude en consultarnos para evitar la posible devolución de su paquete por exceso de plazo de estancia en el ADT.
如果你的包裹价值是在22和150欧之间(或者你并不清楚清单上所注明的物品价值真假),如果你在以后的几天内没收到的话,请不要犹豫直接联系我们,为了不会因滞留在ADT太久而被退回。
INFORMARLES QUE LOS ENVÍOS A NOMBRE DE EMPRESAS NO SE ACOGEN A LO ANTERIORMENTE CITADO. DEBERÁN MANDAR LA DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA LA REALIZACIÓN DEL PRESUPUESTO Y SU POSTERIOR DESPACHO.如果是用公司名字的话,那前面那些将无效。你需要提交相关资料,让我们可以进行预算和以后的手续。
RECORDAMOS QUE LAS EMPRESAS DEBEN MANDAR SIEMPRE FACTURA COMERCIAL.
提醒下,公司必须将发票发给我们。

评分

参与人数 2银子 +500 魅力 +1 收起 理由
rmj + 146 感谢您的建议,一起努力!
Ashley.T + 354 + 1 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 18:44 , Processed in 0.013304 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版