| 
 | 
 
 
 楼主 |
发表于 2006-12-30 01:21:25
|
显示全部楼层
 
 
 
回复 #1 zzx 的帖子
所谓宾格其实就是英文里的直接宾语,这个不难理解,下面是宾格代词六个人称:  
 
me te lo(阴性为la) nos os los(阴性为 las)  
 
代词,顾名思义,就是来代替其他词的一种词,这个大家理解起来没有问题,西语代词的用法让大家觉得有点颠三倒四,不像人话,怀疑他们的智商,那是因为1.宾格代词要放在变位动词之前,比如说:我爱你用西文表示就是Te amo(原形为amar) 2.当宾格代词和原形代词同时出现的时候,要放在原形代词之后,并与之连写,比如:¿Puede usted cantar esta canción? Sí,puedo cantarla.3.当宾格代词做动词短语的宾语时,宾格代词可以前置也可以后置,当然,前置要把宾格代词放在整个短语的前面,而后置要与最后的一个动词连写,比如:¿Va usted a ver a Paco?  Sí, voy a verlo.或者是Sí, lo voy a ver.4.在西语中出于强调,有时我们把相应的部分放在句首,而这个时候,就需要用宾格代词来复指前面提到的东西,所谓复指,其实就是用宾格代词把前面提到的东西再指带一次(搞不清楚西人为什么这么罗嗦,都快赶上会唱only you的那个印度阿三了)比如:Estas revistas las tengo que leer.(我应该读的就是这些杂志)。 |   
 
 
 
 |