西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 322|回复: 6
收起左侧

请问 敬业 怎么说?

[复制链接]
发表于 2009-4-11 06:27:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
比如说,
他很敬业, 就算下班时间也会经常回办公室看看.
这个敬业怎么翻译比较恰当?
发表于 2009-4-11 07:38:49 | 显示全部楼层
dedicado?
no estoy seguro
a ver las respuestas de los demás
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 17:15:46 | 显示全部楼层
respeto a trabajo
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 17:30:08 | 显示全部楼层

回复 3# madridsueno 的帖子

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-11 17:50:28 | 显示全部楼层
    
不行就照2楼的翻译了.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 22:33:43 | 显示全部楼层
可以用RESPONSABLE,意思比较相近
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 22:44:39 | 显示全部楼层
试试 (TOTALMENTE) ENTREGADO A SU TRABAJO,例:MI PADRE ES UNA PERSONA ENTREGADA A SU TRABAJO.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 13:44 , Processed in 0.007986 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版