西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 429|回复: 15
收起左侧

我的小疑问,希望给点内心啊~~。。。

  [复制链接]
发表于 2011-2-9 02:41:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
来了就别嫌段子多啊,我的疑问在最后面。。。。
Es un abjetivo que se utiliza como nombre (sustantivo), despues de algun proceso morfológico/semántico/sintáctico, por ejemplo en inglés: blue, es un abjetivo que quiere decir color "azul", pero en un contexto cuando ves un carro azul y te gusta, dices "I like the blue one"="me gusta el azul", ya no te refieres al carro pero atrvés del color o adjetivo, y éste cambia categoría , es decir, el adjetivo deja de ser una característica y se convierte en un nombre o pronombre, blue=azul se convierte en the blue one=el azul. En espa?ol pasa lo mismo.


cuando un adjetivo funciona como sustantivo.
ejemplo los colores, los colores puede funcionar como adjetivos y tambien como sustantivos, ejemplo..
"ese color cafe es muy bonito"

por ejemplo:
1. Me gustan los altos. ( me gustan los chicos altos.)
2. Los altos son inteligentes.
Alto es un adjetivo, pero aqui esta sustantivado.

翻译完后,我的疑问是这样子的。
        La pobre mujer regresó _____(morir) de hambre.  经常看到la las lo los el 像在这句当中一样放在pobre的前面,这种情况见多了也就将就习惯了。但还是不太清楚,因为以前基础打得不太扎实。。。。少了个良师啊~~ 所以有劳高手了,我在这先谢了。。。。。。
发表于 2011-2-9 03:00:58 | 显示全部楼层
没看懂疑问!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 13:20:36 | 显示全部楼层
回复 1# 寻找地极光
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 13:23:40 | 显示全部楼层
回复 1# 寻找地极光


    EL LOS LA LAS 是ARTICULOS DETERMINANTES就是定冠词而LO不是LO只是PRONOMBRE,西班牙里任何句子以名词开始都要加冠词,可以是定冠词也可以是不定冠词,这里是LA POBRE MUJER如果是LA MUJER POBRE也是对的,这个如果你学过英语这个理解起来就相对FACIL。。。。。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 14:57:51 | 显示全部楼层
LS正解。
我没懂LZ的段子和题之间的关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 18:38:36 | 显示全部楼层
你不可以说mujer regresó. 要说:
la mujer regresó
una mujer regresó
dos/tres.... muchas mujeres regresaron
alguna mujer regresó
ninguna mujer regresó
等等
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 20:22:46 | 显示全部楼层
LZ的问题题到底是什么呢?
另外我想说4L的回复中,la pobre mujer和la mujer pobre是不一样的意思哦
前者是指那个可怜的女人,后面一个短语是指那个穷女人
同样的用法还有grande
la gran persona意思是:那个伟大的人
而la persona grande意思是:那个高大的人

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 20:50:11 | 显示全部楼层
回复 7# 一念之间
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 20:51:00 | 显示全部楼层
回复 8# 答案


    您这是?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 20:52:25 | 显示全部楼层
回复 7# 一念之间


    这个还有这样的用法我真不知道。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 20:54:59 | 显示全部楼层
回复 10# 答案


    您是从小在这儿的吧
   我们是学语法,死记的

P.S我有点儿强迫症,给你一问,我还真是不确定了,好像是这样的,也许吧,可能,大概
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 21:00:12 | 显示全部楼层
回复 11# 一念之间


    我感觉是POBRE本来就有穷或者可怜的意思,但是这个不是跟位置相关的应该是看CONTEXTO上下文的吧那个GRANDE也一样,。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 21:02:17 | 显示全部楼层
回复 12# 答案


    我查了一下
   无误
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 21:06:17 | 显示全部楼层
回复 13# 一念之间
   那可能这两个是特列吧,一般的形容词都可以前置和后放,一般都是后放。。。。我们最近高中西班牙语课上也在学这个。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 21:09:47 | 显示全部楼层
回复 14# 答案


    恩,我也就知道这两个
  可能就是这两个特别吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-10 00:02:53 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 00:30 , Processed in 0.012965 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版