|
|
来了就别嫌段子多啊,我的疑问在最后面。。。。
Es un abjetivo que se utiliza como nombre (sustantivo), despues de algun proceso morfológico/semántico/sintáctico, por ejemplo en inglés: blue, es un abjetivo que quiere decir color "azul", pero en un contexto cuando ves un carro azul y te gusta, dices "I like the blue one"="me gusta el azul", ya no te refieres al carro pero atrvés del color o adjetivo, y éste cambia categoría , es decir, el adjetivo deja de ser una característica y se convierte en un nombre o pronombre, blue=azul se convierte en the blue one=el azul. En espa?ol pasa lo mismo.
cuando un adjetivo funciona como sustantivo.
ejemplo los colores, los colores puede funcionar como adjetivos y tambien como sustantivos, ejemplo..
"ese color cafe es muy bonito"
por ejemplo:
1. Me gustan los altos. ( me gustan los chicos altos.)
2. Los altos son inteligentes.
Alto es un adjetivo, pero aqui esta sustantivado.
翻译完后,我的疑问是这样子的。
La pobre mujer regresó _____(morir) de hambre. 经常看到la las lo los el 像在这句当中一样放在pobre的前面,这种情况见多了也就将就习惯了。但还是不太清楚,因为以前基础打得不太扎实。。。。少了个良师啊~~ 所以有劳高手了,我在这先谢了。。。。。。 |
|