西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 367|回复: 8
收起左侧

求翻译

[复制链接]
发表于 2011-3-17 23:35:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
En mi opinión merece la pena leerla para intentar comprender y concienciarse de un problema tan grave que cada vez va a más
发表于 2011-3-17 23:41:39 | 显示全部楼层
论坛好像还有个叫“bs逆流成河”的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-17 23:51:07 | 显示全部楼层
回复 2# 傻兮兮滴


    恩?我当时是想注册悲伤逆流成河的, 可是系统愣是说里面有敏感字眼,没办法  就注册了这个
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 00:01:25 | 显示全部楼层
回复 3# 逆流成河


    哈哈哈~  我第一个想到的是 鄙视。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 00:28:37 | 显示全部楼层
依我看来,值得一读,为了试着去了解,知道这个越来越严重的问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-18 01:12:13 | 显示全部楼层
回复 5# rmj


    merecer la pena跟valer la pena是一个意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 02:38:22 | 显示全部楼层
我值得一读,去理解,并成为这样一个严重的问题,意识到舆论越来越多
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 09:00:43 | 显示全部楼层
回复 6# 逆流成河
对,是同样的意思。好象在南美洲只说vale la pena
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1255983
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-24 18:58:28 | 显示全部楼层

评分

参与人数 1银子 -200 收起 理由
szxjose -200 朋友,只用一串符号回帖太不尊重人了吧?拜.

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 22:15 , Processed in 0.011385 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版