西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 338|回复: 3
收起左侧

请教高人

[复制链接]
发表于 2011-4-3 15:23:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
1,Hoy la he pifiado mas que nadie en la historia del xxx.(请问恰当的翻译。最好能帮我拆开分析一下,如mas que nadie类)
2,me odian a tope.(是他们讨厌我到极点的意思吗?)
3,pero xxx nunca tenia bastante(可以翻译成但xxX从不知足?)
谢!!!!
发表于 2011-4-3 21:26:43 | 显示全部楼层
回复 隐居士 的帖子


1,Hoy la he pifiado mas que nadie en la historia del xx
más que nadie  比任何人都。。。la he pifiado 搞砸了
另外两个我都觉得你的理解都是对的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-5 20:37:14 | 显示全部楼层
请问la he pifiado是固定词组吗?
谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-6 15:11:31 | 显示全部楼层
he pifilado是。。过去完成式。。应该是这么解释吧。。没在国内学过中文。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 14:14 , Processed in 0.008488 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版