西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 344|回复: 7
收起左侧

谁能帮忙翻译一下这小句话

[复制链接]
发表于 2011-4-18 18:35:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
“除了脚印,什么也别留下;除了照片,什么也别带走“

不知道怎么翻译比较口语和地道呢~~
发表于 2011-4-18 22:19:14 | 显示全部楼层
有若干翻译。用谷歌找 "Take nothing but pictures" nada fotos huellas
Llévate sólo las fotos. Deja sólo las huellas de tus pies
No saque nada salvo fotos y no deje nada salvo huellas
no tome nada más que fotos y no deje nada más que huellas。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-18 22:27:47 | 显示全部楼层
no dejes nada , salvo tus huellas;
no lleves nada , salvo las fotos;  = = 额貌似很有诗的感觉

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-18 22:43:39 | 显示全部楼层
回复 szxjose 的帖子

这翻得真好!!!
我本来想说:Nada, excepto las huellas. Todo, menos las fotos. 可是你的比较贴切。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-18 22:57:15 | 显示全部楼层
回复 Rainmimi 的帖子

主要那个要留下的意思没有加入到你的句子里。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-18 23:23:40 | 显示全部楼层
solo huella , otro no , foto si , otro tampoco no .  
翻译真难啊,虽然我西班牙很差劲,但是意思应该可以了。  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-18 23:33:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 rmj 于 2011-4-18 23:34 编辑

还有kill nothing but time=no mates nada, salvo el tiempo
http://www.enotes.com/soc/q-and- ... leave-nothing-83305
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-20 12:10:12 | 显示全部楼层
no dejes nada , salvo tus huellas;
no lleves nada , salvo las fotos;
翻译得真好,谢谢各位了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 16:13 , Processed in 0.009938 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版