西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 363|回复: 6
收起左侧

两个单词的疑惑

[复制链接]
发表于 2006-9-28 14:24:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
credito 和 saldo 分别是什么意思,他们有什么区别呢?
这句话怎么翻译? Le ofrecemos la tarjeta visa oro, con un limite de credito de hasta 3.000 eruos, y sin cuota anual.
Decida cuánto quiere pagar: desde un 3% hasta la totalidad del saldo dispuesto(minimo 18 euros)
发表于 2006-9-28 15:25:50 | 显示全部楼层
我也不太清楚, 但 saldo 是你有的数或负数, credito 是你贷款的数(贷款, 借来的)都是 cretido....

评分

参与人数 1银子 +88 收起 理由
zamora + 88

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-28 16:22:48 | 显示全部楼层
有钱人啊,都用金卡拉
在这句话里,CREDITO是用来透支的,SALDO是你卡面余额

评分

参与人数 1银子 +88 收起 理由
zamora + 88 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-28 17:21:41 | 显示全部楼层
这个就是广告了。。让你透支3000大洋。。不过这个东西还是小心好,弄不好就欠卡帐。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-28 17:58:52 | 显示全部楼层
Decida cuánto quiere pagar: desde un 3% hasta la totalidad del saldo dispuesto(minimo 18 euros)
那这句话什么意思呢?
可是我总听朋友说他的手机里没有credito了,那这里的credito就不是贷款的意思了呀!还是搞不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-28 18:02:00 | 显示全部楼层
你自己决定付多少,从百分之3到全部(最少18欧元)
那是手机没钱了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-28 19:02:22 | 显示全部楼层
原帖由 zamora 于 2006-9-29 00:02 发表
你自己决定付多少,从百分之3到全部(最少18欧元)
那是手机没钱了。



恩,明白了,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-5 12:24 , Processed in 0.009072 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版