西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 544|回复: 12
收起左侧

再问一个白痴问题,大家不要笑俺

[复制链接]
发表于 2009-2-16 16:43:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
escuela   instituto universidad
alumno  estudiante

区别?

universidad是大学,和instituto(学院)的区别在哪?
高手解答,万分感激!
发表于 2009-2-16 17:01:24 | 显示全部楼层
alumno  
一般是学龄比较小的,比如小学,中学
老师称呼的,比如Mis alumnos或者Soy alumno de sr,jose
estudiante
是比较大众化的,用于大学之类的

universidad是比较综合之类
instituto是指单一部门的

评分

参与人数 1银子 +108 收起 理由
MAOSUN + 108 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-16 18:14:01 | 显示全部楼层
instituto好像是高中~~
汗~~确实也有研究所,研究院的意思,比如中科院

[ 本帖最后由 巴布花 于 2009-2-17 03:19 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-16 18:32:36 | 显示全部楼层
alumno是高中以下的
estudiante是泛指的学生
universidad是大学
instituto是高中..偏公立的那种
colegio是学校...偏私力
escuela也是学校,但不是正常每天去的那种... 比如说autoescuela 是驾校
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-16 19:09:15 | 显示全部楼层
instituto好像不一定是高中,更偏重于專門學院
比如Idem~~ Instituto de Dise?o de Moda y Estilismo en Madrid
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-17 04:42:09 | 显示全部楼层
谢谢各位高手
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 03:20:13 | 显示全部楼层
小学就是escuela这种叫法  instituto  就是中学的 初中 高中  universidad  就是大学啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 17:00:49 | 显示全部楼层
楼上正解。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 17:52:06 | 显示全部楼层
Ni men bu dong jiu bu yao luan xie, ran bie ren dou gao bu qing chu!!  
Traducción: Si no lo sabéis con claridad, no contestéis con respuestas incorrectas, lo que hacéis es cofundir a la gente.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 18:27:24 | 显示全部楼层
7 楼说得没错啊~~~instituto就是这里泛指的中学,初中是seguntario,高中是barchillerato。大学的具体学科学院是叫facultad
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-9 18:29:37 | 显示全部楼层
colegio是小学,escuela是幼儿园。当然所说的都是公立的机构,有很多私立的学校他们的名字就比较混乱,我高不清楚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 00:11:48 | 显示全部楼层

真没办法,不得不出来澄清一下。

其实怎么说大致都一样

ESCUELA,学校,最常见的是ESCUELA INFANTIL(幼儿园)。但是也可以用在ESCUELA DE OFICIO, ESCUELA DE DANZA, ESCUELA DE INGENIEROS,ETC。也就是说,【任何一个】学东西的地方,专不专业你们自己看着断定吧。

COLEGIO,这个就当小学翻译就可以了。但是也可以用在别的地方,比如COLEGIO DE 'ARBITRO(这里算是一个职业团体)。

INSTITUTO,用俗话来说就是初中,但是它具有更专业的含义。INSTITUTO NACIONAL DE XX。私立公立不分。

UNIVERSIDAD就是广称的大学。文科的可以叫FACULTAD,理科的可以叫ESCUELA。
比如FACULTAD DE FILOSOF'IA,    ESCUELA T'ECNICA SUPERIOR DE INGENIERO DE CAMINOS.

[ 本帖最后由 Tropical海滩 于 2009-3-9 23:13 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 00:12:25 | 显示全部楼层

回复 9# cdeab 的帖子

错别字好多~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-9 13:53 , Processed in 0.010980 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版