西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 342|回复: 7
收起左侧

急问

[复制链接]
发表于 2009-3-6 15:38:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
5.学位证翻译
Diploma de licenciado(学位证)
El graduador universitario de la ense?anza superior general
El estudiante XX(姓名), nació el XX de XX de XXXX, ha cursado la carrera de XX(专业) en el universidad(学校), ha terminado el proyecto de la ense?anza universitaria regular en cuatro a?os, ahora se ha graduado. Corresponde a los estipulados de 《Las Reglas de Título académico de República Popular China》, por eso se le concede el presente Diploma licenciado de XX(学位).

这是留学版看到的,请问为什么不用titulo??
还有其他地方有什么译得不够好的请指出来~~~~~~明天我要去校对了
谢~~~~~~~
 楼主| 发表于 2009-3-6 16:06:18 | 显示全部楼层
急啊~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 17:37:50 | 显示全部楼层
是学位证啊!

DIPLOMA对的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-6 18:06:17 | 显示全部楼层
那titulo是什么???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 20:22:02 | 显示全部楼层
学位公证书   Acta Notarial de Título Académico
学历公证书   Acta Notarial de Expediente Académico

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
Tropical海滩 + 100 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 21:22:32 | 显示全部楼层
DIPLOMA是说那张比草纸硬但没有草纸有用的东西
TITULO是你取得的头衔

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
Tropical海滩 + 200 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-8 11:04:45 | 显示全部楼层
谢谢!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-8 11:35:33 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-9 14:00 , Processed in 0.010382 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版