西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 403|回复: 4
收起左侧

请问一下中国的龙凤呈祥西班牙语怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2010-10-19 11:06:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问一下中国的龙凤呈祥西班牙语怎么翻译?还有怎么解释比较好?
 楼主| 发表于 2010-10-21 21:05:43 | 显示全部楼层
怎么会没有人回复呢,请版主进来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-21 21:25:38 | 显示全部楼层
不是没回复 是没人知道...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-21 23:21:29 | 显示全部楼层
auspiciouso dragón y phoenix
Esta expresión se utiliza para felicitar a los novios por su casamiento en China
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-23 01:25:45 | 显示全部楼层
英文
Long feng cheng xiang (Auspicious Dragon and Phoenix) is an expression used to congratulate a couple upon their marriage
选自culture.teldap.tw文化版

西语
Dragón y fénix auspiciosos (auspiciosos也可以不说,如果对方了解中国文化)
解释:El dragón y el fénix son criaturas sobrenaturales y auspiciosas de las antiguas leyendas chinas para un matrimonio feliz.

选自foro.univision.com论坛风水板块
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 09:58 , Processed in 0.007712 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版