西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 489|回复: 10
收起左侧

帮忙翻译下

[复制链接]
发表于 2011-1-30 23:42:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
想弄个耳洞  可是不知道西语怎么说
发表于 2011-1-30 23:44:14 | 显示全部楼层
虽然打过,但是还真不知道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-31 00:02:08 | 显示全部楼层
?????????????????????agujero
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-31 00:07:46 | 显示全部楼层
QUIERO HACER  UN AGUJERO EN LA  OREJA

评分

参与人数 1银子 +60 收起 理由
Ashley.T + 60 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-31 01:58:40 | 显示全部楼层
回复 4# wanyuan

应该说hacerme agugeros en las orejas如果你要打两个的话
也可以说perforacion de orejas, perforarme las orejas

评分

参与人数 1银子 +60 收起 理由
Ashley.T + 60 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-31 03:49:18 | 显示全部楼层
回复 5# onlyyourheart


   有个小小的拼写错误  Agujeros.
   还有, 我觉的用perforación感觉怪暴力的, 呵呵。

  谢谢分享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-1 01:36:16 | 显示全部楼层
不好意思打错了,应该con j

但是perforacion 绝对不暴力,西班牙人都这么说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-1 01:49:50 | 显示全部楼层
其实用的没错,可能是一说到PERFORAR感觉老是在工地上的感觉。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-1 01:49:57 | 显示全部楼层
quiero hacer pincho de mi oreja
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-1 01:52:01 | 显示全部楼层
那个。。楼上这说法让我想到把自己耳朵弄下来做串烧。。。有点恐怖。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-1 02:03:07 | 显示全部楼层
楼上是不是想说 quiero hacerme piercing en las orejas 把piercing翻译成pincho
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 07:19 , Processed in 0.011373 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版