西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 389|回复: 3
收起左侧

今天来检查要我交的东西~~~

[复制链接]
发表于 2011-5-21 00:08:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 飘在四方 于 2011-5-21 00:10 编辑

今天有人来检查了,要我们交好多东西,虽然让律师帮忙办了,但我想知道这些是神马意思神马材料?
1.Libro de visita de la inspeccion de Trabajo Y Seguridada Social. 意见本?
2.Cuadro horario y calendario laboral.时间表和什么?什么日历?
3.Recibos de pago de salarios (nominas)desde 01_01_2010hasta la fecha.
4.Partes de alta y baja de los trabajadores en la seguridad social.
5.contratos de trabajo registrados en la oficina de empleo.
6.Permisos de trabajo para trabajadores extranjeros.
7.Documentacion acreditativa de la existencia de organizacion preventiva empresarial(asuncion empresarial,trabajadores designados,servicio de prevencion propio o ajeno).
8.Evaluacion de riesgos laborales y planificacion preventiva.
9.Documentacion acreditativa de la formacion en materia preventiva impartida a los trabajadores.
10.Documentacion acreditativa de la vigilancia de la salud de los trabajadores.
还有他手写的我也就连单词都认不出了~~~

 楼主| 发表于 2011-5-21 00:24:32 | 显示全部楼层
看来是个难题,我是不是应该转到法律版块去?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-21 09:49:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 ...莣記だ 于 2011-5-21 06:50 编辑

1.Libro de visita de la inspeccion de Trabajo Y Seguridada Social. 意见本?
劳工部人员过来检查的时候必须给他们签名的一本书,证明他们来过来了。(中文名不知道证明说)
2.Cuadro horario y calendario laboral.时间表和什么?什么日历?
工作时间表,calendario laboral 应该是叫你指出那几天红日你们是开门的吧。(没遇上过,不清楚)
3.Recibos de pago de salarios (nominas)desde 01_01_2010hasta la fecha.
2010年1月1日期发放的工资单,所有工人的,无论是还在做的还是已经走的。
4.Partes de alta y baja de los trabajadores en la seguridad social.
社会保险的ALTA 和 BAJA,也是所有工人的。
5.contratos de trabajo registrados en la oficina de empleo.
工作合同
6.Permisos de trabajo para trabajadores extranjeros.
工作许可。(这个应该是居留吧)
7.Documentacion acreditativa de la existencia de organizacion preventiva empresarial(asuncion empresarial,trabajadores designados,servicio de prevencion propio o ajeno).
8.Evaluacion de riesgos laborales y planificacion preventiva.
9.Documentacion acreditativa de la formacion en materia preventiva impartida a los trabajadores.
10.Documentacion acreditativa de la vigilancia de la salud de los trabajadores.
7到10好像就是PREVENCION DE LOS RIESGOS LABORALES(工伤风险)


由于我家被查的时候没工人,所以后面几项没要求我们。
以上个人经验,还是去律师楼问清楚比较好。

点评

。。。。。。。。。。。。神啊。。。  发表于 2011-5-21 15:30

评分

参与人数 1银子 +500 收起 理由
rmj + 500 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-21 15:14:48 | 显示全部楼层
回复 ...莣記だ 的帖子

谢谢啊,帮我解释了这么多!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-10 13:53 , Processed in 0.008783 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版