西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1497|回复: 20
收起左侧

Feliz año 2012 a tod@s

  [复制链接]
发表于 2012-1-5 13:15:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
¡FELIZ AÑO NUEVO! Deseo lo mejor para todos los que pasan por aquí, que en el año nuevo aprendan mucho español o lo mejoren mucho. Doy muchas gracias a aquellos que siempre están aquí ayudando a resolver dudas, participando activamente en los posts o compartiendo materiales interesantes de estudio...También muchas gracias a todas aquellas personas que han contribuido su granito de arena en esta sección.
Sé que esta felicitación ha llegado con retraso, pero aún estamos en el inicio del año, ¿no?
Mañana es el día de los reyes magos, espero que todos puedan recibir algunos regalitos aunque a algunos les podría caer un saquito de carbón.   ( personalmente tengo mucha curiosidad de probar este carbón, a lo mejor me compraría uno para probar.)
Por último, les deseo mucha felicidad y mucho salud para disfrutar cada día del año nuevo.
发表于 2012-1-7 01:31:35 | 显示全部楼层
Ashley,  que  tengas un buen año nuevo!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-7 14:24:38 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-8 03:13:33 | 显示全部楼层
Feliz y próspero 2012.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-9 19:14:14 | 显示全部楼层
Igualmente! Agarramos las manos para llegar hasta el 21 de 12 de 2012,jaja
no soy creyente de los mayas pero si tengo ganas de demostrar que el fin del mundo todavia nos queda lejos. Feliz año nuevo para todos~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-10 00:38:23 | 显示全部楼层
橙三三 发表于 2012-1-9 19:14
Igualmente! Agarramos las manos para llegar hasta el 21 de 12 de 2012,jaja
no soy creyente de los ma ...

Yo tampoco creo en estas cosas. No importa lo que vaya a pasar después del 21 de 12, a partir ahora hay que disfrutar cada momento de la vida.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-18 22:48:43 | 显示全部楼层
Feliz Años Nuevo

点评

aunque ya ha sido un poco tarde, pero bueno, feliz año nuevo!  详情 回复 发表于 2012-1-18 23:23
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-18 23:23:27 | 显示全部楼层


Aunque ya ha sido un poco tarde, pero bueno, feliz año nuevo!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-18 23:39:05 | 显示全部楼层
答案 发表于 2012-1-18 23:23
Aunque ya ha sido un poco tarde, pero bueno, feliz año nuevo!

Daan, aún nos espera el año nuevo chino.

点评

Qué raro! Ashley, me acaba de salir este comentario, veo que ya hace tres días que estaba publicado, y me pasaba lo mismo el comentario anterior, me refiero al primer comentario que publicaste en es  详情 回复 发表于 2012-1-21 22:45
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-19 21:44:42 | 显示全部楼层
Más vale tarde que nunca, jefe
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-21 22:24:31 | 显示全部楼层
Feliz Año Nuevo Chino !!

点评

Feliç any nou xinès....  详情 回复 发表于 2012-1-21 22:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-21 22:25:48 | 显示全部楼层
Igualmente bodhi
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-21 22:36:10 | 显示全部楼层
bodhi27es 发表于 2012-1-21 22:24
Feliz Año Nuevo Chino !!

Feliç any nou xinès....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-21 22:45:49 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2012-1-18 23:39
Daan, aún nos espera el año nuevo chino.

Qué raro! Ashley, me acaba de salir este comentario, veo que ya hace tres días que estaba publicado, y me pasaba lo mismo el comentario anterior, me refiero al primer comentario que publicaste en este post......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-1-24 18:31:53 | 显示全部楼层
Ahora sí que ya puedo dejar comentarios aquí sin necesidad de ser revisados previamente.

Ya estamos en el año de Dragón. Hay amigos españoles que me han preguntado qué significado tiene el Dragón en el horóscopo chino. Como no creo mucho en estas cosas, no tengo ni idea, sólo sé que el Dragón simboliza la autoridad, el poder... además, es un animal (mítico) feroz y agresivo. ¿ Qué nos depara el año de Dragón?
¿Alguién tiene información sobre este tema?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-1-24 19:28:32 | 显示全部楼层
Si... eso significa que vamos a tener felicidad y prosperidad....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-1 18:53:43 | 显示全部楼层
Sobre el tema del dragón, es curioso que en Occidente la figura del dragón siempre ha tenido una conotación negativa, como representación del mal, por ejemplo, San Jorge (Sant Jordi) mato al dragón ... en cambio para la cultura oriental, el dragón simboliza al emperador (el máximo representante del cielo), también esta relacionado con el número 9, un número muy apreciado por los chinos.
Como anécdota sobre los dragones, leí hace poco que para distinguir antiguamente el rango de los funcionarios en China, lo hacían por el  número de garras que tenían los dragones bordados en sus vestidos. Así pues un funcionario con un dragón de tres garras en cada pata era inferior a un funcionario con un dragón bordado de cinco garras...

点评

Es verdad que el dragón del occidente es diferente que el de China, no solo su connotación, sino físicamente también. El dragón del occidente tiene alas ( ¿no sería que haya tomado una lata de  详情 回复 发表于 2012-2-2 00:02
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-2 00:02:56 | 显示全部楼层
bodhi27es 发表于 2012-2-1 18:53
Sobre el tema del dragón, es curioso que en Occidente la figura del dragón siempre ha tenido una c ...

Es verdad que el dragón del occidente es diferente que el de China, no solo su connotación, sino físicamente también. El dragón del occidente tiene alas ( ¿no sería que haya tomado una lata de redbull? XD)
Bueno, has mencionado un par de cosas muy interesantes. Lo del número 9 tiene su explicación en el libro llamado YIJING O I CHING 易经. No sé conoces este libro, te pongo su link de wikipedia http://es.wikipedia.org/wiki/I_Ching
Pues, como verás que este libro explica el significado de los 64 hexagramas. Uno de los 64, el primero llamado QIANGUA, el que se representa con seis líneas horizontales continuas, en su texto menciona una frase:" Nueve cinco. El dragón volador en el cielo, momento adecuado para ver gente importante." (texto original: 九五。飞龙在天,利见大人。Traduje esta frase más o menos literalmente, es difícil traducir este tipo de textos. No estoy segura si la he hecho bien.) Pues, aquí "大人 o gente importante" puede referirse a emperador o a funcionarios importantes del gobierno. También se menciona "nueve cinco", en China cuando se dice "la posición de nueve cinco", se refiere al Emperador.   
Yo también he leído algo sobre la relación entre el número de garras del dragón y el rango de los funcionarios, evidentemente, el dragón bordado en el vestido del emperador lleva el máximo número de garras.  

点评

jejeje muy bueno lo del Red Bull ... Conocía el libro "I CHING" (creo que también se llama ¿libro de los Zhou?) pero no conocía esta explicación, muchas gracias.  详情 回复 发表于 2012-2-3 09:50
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-3 09:50:09 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2012-2-2 00:02
Es verdad que el dragón del occidente es diferente que el de China, no solo su connotación, sino ...

jejeje muy bueno lo del Red Bull ...
Conocía el libro "I CHING" (creo que también se llama ¿libro de los Zhou?) pero no conocía esta explicación, muchas gracias.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-3 10:34:57 | 显示全部楼层
bodhi27es 发表于 2012-2-3 09:50
jejeje muy bueno lo del Red Bull ...
Conocía el libro "I CHING" (creo que también se llama ¿lib ...

Sí, creo que también se llama 周易 zhouyi。
回复 支持 反对

使用道具 举报

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-12 01:48 , Processed in 0.014626 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表