|
|
本帖最后由 puravidaXH 于 2013-2-5 18:09 编辑
再报道完叙利亚反对势力达成联盟的新闻后,主持人感慨道:
¡La oposición se tendría que haber unido hace mucho tiempo!
翻译过来就是:反对力量早就该联合起来了。
我有两方面的问题问题:
第一,se 再这里是和 tendría 连用呢还是和 haber 连用呢?
它属于下面用法的哪一种呢?起什么作用呢?不用行不行呢?
第二,为什么要用条件式的 tendría 呢?请在举出这种用法的其他例子。
”
Se 的7种用法如下
1. 替代le / les。 用法:间接受词。 例子:
a. Yo le di el libro / Yo se lo di
b. ¿Le has dicho lo que sabías a la policía? Si, se lo dije.
2. 自复代词。用法:直接受词或者间接受词。例子:
a. La niña se peina (自复句子, 直接受词)
b. La niña se lava la cara (自复句子, 间接受词)
3. 增强动词的意思。例子:
a. Juan comió tres platos de arroz / Juan se comió tres platos de arroz
b. Fue de repente / Se fue de repente.
4. 相互代词。用法:直接受词或者间接受词。例子:
a. José y Juan se escriben emails (相互代词, 间接受词)
b. José y Juan se besan (相互代词, 直接受词)
5. 自复动词里的代词。 例子:自复动词(Arrepentirse, suicidarse)
a. Juan se arrepiente de haberse casado
b. Como Juan se arrepiente de haberse casado, se toma la molestia de subirse al tejado para suicidarse
6. 无人称句子里的代词 /无人称代词。 例子:
a. En McDonalds se come mal
b. En Carrefour se vende pan
7. 自复被动式。例子:
a. Se venden casas (casas 是主语)
“
|
|