西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1249|回复: 0
收起左侧

上海领事馆发给我的留学所需材料,原封不动传上来

[复制链接]
发表于 2006-2-11 23:36:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
VISADOS DE ESTUDIO

(PARA ESTUDIAR EL IDIOMA CASTELLANO EN ESPAÑA)
申请到西班牙学习西班牙语的留学签证所需要的材料
( NEO – NE1 )

1.        PASAPORTE (CON VIGENCIA SUPERIOR A 6 MESES A LA ESTANCIA EN ESPAÑA)
护照:回程后尚有6个月的有效期

2.        FOTOCOPIA LEGIBLE DEL ID (COINCIDENTE CON EL NÚMERO DE ID QUE FIGURA EN EL PASAPORTE. EN CASO DE EXISTIR DIFERENCIA, SE PRESENTARÁ EN CERTIFICADO DE LA POLICÍA)
有效的身份证复印件(身份证上的号码必须与护照上的身份证号码一致。如果两者不一致,必须到派出所或公安局开证明)

3.        HUKOU (LIBRO DE FAMILIA) SÓLO SE ADMITIRÁN LAS SOLICITUDES CON HUKOU EXPEDIDO EN LA DEMARCACIÓN DE ESTE CONSULADO GENERAL:  (SHANGHAI, ZHEJIANG Y JIANGSU)
户口本(即LIBRO DE FAMILIA.户口在本领馆管辖区的公民,即户口在上海,浙江和江苏的公民,才可以在本领馆申请签证)

4.        4 FOTOGRAFÍA RECIENTES
4张近期证件照

5.        FORMULARIO CON LAS FOTOS PEGADAS Y DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO. ORIGINAL Y TRES FOTOCOPIAS (HAY QUE HACER LAS FOTOCOPIAS POR LAS DOS CARAS Y EN LA MISMA HOJA)
正确填写的签证申请表格,并已粘贴好照片。请表格需一份原件,三份复印件(复印件需正反复印在同一张纸上)

6.        EL SOLICITANTE, MEDIANTE ENTREVISTA, DEBERÁ ACREDITAR  HABER ADQUIRIDO UN NIVEL AVANZADO DE COMPRESION Y EXPRESIÓN DE LA LENGUA CASTELLANA.
申请人在面试时,应证明自己已具备较高的西班牙语理解和表达能力

7.        ACREDITACIÓN FEHACIENTE DE QUE LA FAMILIA DISPONE DE UNOS INGRESOS QUE PERMITAN DESPRENDERSE DE UN MÍNIMO MENSUAL EQUIVALENTE A 900 EUROS (8.640 RMB) PARA FACILITÁRSELO AL HIJO QUE VA A ESTUDIAR EN ESPAÑA. ( MOVIMIENTOS BANCARIOS DE LOS 12 ULTIMOS MESES).
NO SE ADMITIRÁN GARANTÍAS ECONÓMICAS DE FAMILIARES O TERCERAS PERSONAS QUE SE ENCUENTRAN EN ESPAÑA AUNQUE SE COMPROMETAN A ELLO POR ACTA NOTARIAL.
提供确凿的证据,证明申请人的家庭有每月不低于相当于900欧元(8,640人民币)的收入,以保证他们的孩子在西班牙的求学所需(本人最近12个月的银行出入帐证明)
不予接受申请人在西班牙的家属或第三者提供的经济担保,哪怕出具的是经济担保公证书  

8.        PREINSCRIPCION EN UNA UNIVERSIDAD O CUALQUIER OTRO CENTRO DOCENTE AUTORIZADO. (LA CARTA DEBE SER EN ESPAÑOL, SE PRESENTARÁ  EL ORIGINAL MAS UNA FOTOCOPIA)
在西班牙大学或被承认的教育中心申请过入学的登记证明(信件必须是西班牙文,正本+一份复印件)

9.      ACTA  DE PARENTESCO  (EN EL CASO QUE LAS GARANTIAS ECONÓMICAS SEAN OFRECIDAS POR LOS                                       
PADRES DEL SOLICITANTE).
       亲属关系公证书(如经济担保是由申请人父母提供)

10.         ACTA  DE SALUD (CADUCIDAD 180 DÍAS)
健康公证书(有效期180天)

11.         ACTA  DE LOS  ESTUDIOS CURSADO HASTA LA FECHA
迄今为止已完成学业的学历公证书

12.         ACTA  DE ANTECEDENTES PENALES (CADUCIDAD 180 DÍAS)
无犯罪记录公证书(有效期180天)

LAS ACTAS, TRADUCIDAS AL ESPAÑOL, SERÁN EFECTUADAS ANTE NOTARIO CHINO, LEGALIZADAS POR LAS OFICINAS DEL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES DE CHINA Y POR EL CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN SHANGHAI. SE PRESENTARÁN EL ORIGINAL MÁS UNA FOTOCOPIA DE CADA ACTA.
所有的公证书都必须翻译成西班牙语公证,并由当地的外事办公室和西班牙驻上海总领事馆双认证,需提交正本和一份复印件

13.   LAS SOLICITUDES SE PRESENTARÁN PERSONALMENTE
留学签证的申请必须由本人亲自提交

14.        CUALQUIER OTRO DOCUMENTO QUE SE CONSIDERE OPORTUNO
   任何其他本领馆认为有必要提供的文件

评分

参与人数 2银子 +500 收起 理由
非典型帅哥 + 450 精华补满500分
浪心寒 + 50

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-4-27 22:25 , Processed in 0.007477 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表