西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4924|回复: 45
收起左侧

请你冲厕所怎么讲?

[复制链接]
发表于 2007-10-12 12:35:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
请你上玩厕所后记得要冲厕所。
马桶坏了,不出水了。怎么说?

我想借这本书。这句话中的借怎么说?(不要讲prestar)

还有consejo,congreso,comisión,comité,
diputado,comisario,representante,这些都有什么区别。

谢谢!
发表于 2007-10-12 18:54:28 | 显示全部楼层
马桶是el retrete
: 要怎么表达冲水呢。。。。。?

用pedir=英语的borrow 求借
prestar=lend 出借



这些区别建议查西语原版字典。。。。。。。
路过。。等高手来吧。。。。

评分

参与人数 1银子 +50 收起 理由
zamora + 50 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-12 21:03:11 | 显示全部楼层

回复 #1 ANTONIOHU 的帖子

1。POR FAVOR, TIRE DE LA CADENA DESPUES DE USAR LOS SERVICIOS.

2. EL WATER ESTÁ ESTROPEADO. NO HAY AGUA EN EL DEPÓSITO.

3. QUIERO TOMAR PRESTADO ESTE LIBRO.

4。
consejo 委员会。
congreso 议会, 国会。  国家明主机构之一。
comisión 委员会
comité  委员会
diputado 议员。 议会成员(一人)
comisario 委员(一人)
representante 代表人 (泛指)

CONSEJO, COMITE 和 COMISION 实在没有什么实质上的区别。 一般CONSEJO是指某个组织中由重要性人员组成的长期组织, 比如CONSEJO DE SEGURIDAD DE LA ONU, CONSEJO ESCOLAR....而COMISION 或者COMITE 则是因了个别目而由一些专业人士所组成的, 比如COMISION NACIONAL DEL MERCADO DE VALORES

[ 本帖最后由 消磨时间 于 2007-10-12 21:04 编辑 ]

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
zamora + 200 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-13 05:59:03 | 显示全部楼层

回复 #3 消磨时间 的帖子

:em06 牛人~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-13 14:56:07 | 显示全部楼层

que tires de la cadena, no seas guarro.

消磨时间 :  这次是个男的我就算了。下次要是看到MM可不要跟我抢风头啊!!!

[ 本帖最后由 无名马甲 于 2007-10-14 01:01 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-13 14:58:39 | 显示全部楼层

回复 #4 非典型帅哥 的帖子

本版原常驻代表在此,还不快行礼!!

[ 本帖最后由 无名马甲 于 2007-10-13 15:06 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-13 15:56:51 | 显示全部楼层

回复 #6 无名马甲 的帖子

您真内行~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-13 22:24:41 | 显示全部楼层
tire de la cadena despues de usar los servicios.

en esta frase,tire es el imperativo del verbo tirar,no?si lo es,porqué usas ¨de¨ tras tirar?


为什么是tirar de ?

因为tirar是扔, 掷的意思
tirar de才是拉的意思

[ 本帖最后由 消磨时间 于 2007-10-13 22:25 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-13 22:25:27 | 显示全部楼层

回复 #5 无名马甲 的帖子

好。。。 是mm的话就让给你泡。。。。。:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-13 22:39:27 | 显示全部楼层

回复 #7 非典型帅哥 的帖子

哇!!! 转眼之间帅哥兄已经是正三品了!!! 天啊。。。 很快就要超过我了。。。。。:7
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 01:03:01 | 显示全部楼层



真不知道那么多钱是哪来的,帖子没我多积分到超了好几倍啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 01:06:21 | 显示全部楼层

消磨时间

??你那句话,哪引的??


tirar 就 tirar, 什么tirar de 啊???  西班牙语什么时候 verbo + preposici'on了?!!!!???!?!?!?!


   tira     de la cadena

verbo           complemento de r'egimen/ suplemento
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 01:07:49 | 显示全部楼层

回复 #9 消磨时间 的帖子

我才“没空”泡MM呢,,,,

再说了,都比我大的~等一两年再回来牛了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 09:25:06 | 显示全部楼层
这个是小海滩的马甲? tira  de la cadena,要不就说 apreta el boton..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 12:05:12 | 显示全部楼层

回复 #10 消磨时间 的帖子

: 整个西华论坛,我不知道发帖最高分的是哪个区。。

但是留学区
发表主题得纹银10两,回复得纹银40两
: 一整版刷下来几千分都到手了。。。。。这效率不是水区和西语课堂区可以比的。。。

有谁知道效率更高的区吗:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 12:36:48 | 显示全部楼层

回复 #12 无名马甲 的帖子

呵呵。。。 就是这样的, 有些动词加了preposicion以后意思会改的

比如说哈

Yo parto este trozo en dos
Yo parto de Barcelona

虽然是同一个动词, 加了前置词后意思就不同了

[ 本帖最后由 消磨时间 于 2007-10-14 12:48 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 12:44:23 | 显示全部楼层

回复 #15 非典型帅哥 的帖子

原来窍门在这里哈。。。。 我也去试试
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 13:08:28 | 显示全部楼层
我们版加钱最厉害了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 13:25:22 | 显示全部楼层

回复 #18 zamora 的帖子

平时如果不回答问题的话, 可以说些别的事吗?:em04
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-14 13:29:11 | 显示全部楼层

回复 #19 消磨时间 的帖子

发有用的帖子,去找一些影音资料,你把摊子扔给我,我还没找你算账呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-7 10:03 , Processed in 0.015143 second(s), 13 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版