西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 258|回复: 9
收起左侧

问个现西2的问题~

[复制链接]
发表于 2007-9-4 17:30:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
: 好久没人问问题了啊

现西2,P347
¿Recuerdas que nos dijo que volvería a China tarde o temprano, porque aquel viaje le había gustado mucho? Pues, efectivamente, lo tendremos entre nosotros dentro de poco.

如上红字部分,应做何翻译,怎么理解,谢谢大家啊~~~~~~~~~~
发表于 2007-9-4 21:00:17 | 显示全部楼层
它会回到我们之中。。可以这么理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-5 02:54:36 | 显示全部楼层

回复 #2 zamora 的帖子

有点道理。:
tener ...entre 这是词组吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 14:37:51 | 显示全部楼层
应该不是。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 15:57:41 | 显示全部楼层
lo tendremos entre nosotros dentro de poco.
我们很快就可以见面

评分

参与人数 1银子 +50 收起 理由
zamora + 50 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-5 23:59:32 | 显示全部楼层

回复 #5 vicky_wl 的帖子

:em07 那请问lo指代的是谁?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-6 11:39:22 | 显示全部楼层
lo tendremos entre nosotros dentro de poco

我们短时间内将会有他在我们之间。

评分

参与人数 1银子 +88 收起 理由
zamora + 88 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-6 11:41:10 | 显示全部楼层

回复 #6 非典型帅哥 的帖子

SE REFIERE A

AQUEL QUE VOLVER‘IA A CHINA PORQUE 。。。。。。。。。。。 DE LA PRIMERA ORACI’ON
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-6 15:37:38 | 显示全部楼层
lo 指要来中国的那个人,即书上上文说的Norman,tener entre不是词组,entre在这里跟nosotros的关系更近一些,是指将能跟Norman在一起的人,是我们两个人而不是别人。tener是个很有西班牙文化特点的词,有点主观的含义,或者说表达出了自己特别想见到Norman这个人的意愿,把与他见面说成是将要tener那个人。
解释得有点烦琐哈,这就是个理解的过程,其实不用想得太多,就是意译为我们很快就能见面了。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
zamora + 100 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-6 18:16:56 | 显示全部楼层

回复 #9 lope 的帖子

: ~~~~~原来是修辞手法,明白了。
谢谢大家~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-7 19:51 , Processed in 0.017067 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版