|
|
发表于 2010-6-25 11:47:04
|
显示全部楼层
搞笑,中文有福字的时候佛教还没有传入中国呢,和尚只是从自己理解出发来解读一下福字,作者就当这个是经典了,以后大概也要认可端午节是韩国的遗产,古代中国伟人都是韩国人这样的惊天秘密了吧。
古称富贵寿考等齐备为福。与“祸”相对 [blessing;happiness]
福,佑也。――《说文》。按,本作祜也。
安利之谓福。――贾谊《道德说》
师其类者谓之福。――《荀子·天论》
福者,备也。备者,百顺之名也。――《礼记·祭统》
受兹介福。――《易·晋》
万福来求。――《诗·小雅·桑扈》
降福既多。――《诗·鲁颂·閟宫》
全寿富贵之谓福。――《韩非子·解老》
祸兮福所倚,福兮祸所伏。――《老子》
祭祀用的酒肉 [sacrifice]
为人祭曰致福。――《礼记·少仪》
凡祭祀之致福者。――《周礼·膳夫》。注:“谓诸臣祭祀。进其余肉,归祚于王。” |
|