西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 673|回复: 7
收起左侧

租的西班牙人房子,大家进来帮我看看这份租房合同OK不

[复制链接]
发表于 2012-8-13 17:00:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
租的西班牙人房子,租期从9月到明年6月,签下合同后准备去拿住家证明续居留,请问和房东签的时候需要再管他要他的身份证复印件吗,还是直接拿了合同就可以去ayudamiento 拿住家证明,其中需要注意什么吗,他发给我的合同也复制上来给大家看看有没有什么大问题,麻烦大家了,其中我把一些私人的信息暂时剪切了,剩下的大家帮我看看吧

CONTRATO PRIVADO DEARRENDAMIENTO DE HABITACION CON DERECHO AL USO DE ZONAS COMUNES POR TEMPORADA

En--a REUNIDOS

Deuna parte como arrendadores:

DON ---, CON DNI Nº -- y DOMICILIO EN LUGAR DE---.

Yde la otra como arrendataria:

DON

INTERVIENEN.- Ambaspartes en su propio nombre y derecho.

Sereconocen mutuamente, conforme intervienen, la capacidad legal y legitimación necesarias para el presente acto, y a tal efecto, libre yespontáneamente, DICEN:

I.- Que DONJOSÉ -- es dueño de una vivienda que a continuación se describe y en la cual se encuentra la habitación objeto del presente contrato:

PISOSEGUNDO letra A de la casa númeroCATORCE de la calle --, en --.

II.- Quedon está interesada en el ARRENDAMIENTOPOR TEMPORADA DE UNA HABITACION CON DERECHO AL USO DE ZONAS COMUNES EN LAREFERIDA VIVIENDA, acordando ambas partes que dicho arrendamiento se llevaa cabo de acuerdo a las siguientes,

ESTIPULACIONES

PRIMERA.- DON JOSÉ

arriendaa   DON                                    
ahabitación situada
comovivienda de temporada.

Tantola habitación como el resto de lavivienda se alquilan amuebladas según anexoque se adjunta al presente contrato.

SEGUNDA.- Lavivienda objeto del presente contrato será destinadaúnica y exclusivamente por laarrendataria para uso como vivienda por temporada, quedando expresamenteprohibido el ejercicio en la misma de cualquier género deindustria doméstica, así como el destino a fin diverso del expresado. Así mismo queda expresamente prohibida la tenencia de animalesen la vivienda.

TERCERA.- De común acuerdo entre ambas partes se establece que este contratose otorgue por temporada que se iniciará el día yconcluirá,quedandosin aplicación lo dispuesto en el artículo 9.3 de la Ley de Arrendamientos Urbanos Decreto-Ley29/1.994 (BOE 282 de 25 de Noviembre de 1.994), en adelante L.A.U..

Transcurridoel plazo máximo de vigencia del presentecontrato estará obligada la partearrendataria a hacer entrega a la parte arrendadora de las llaves y libreposesión de la finca arrendada.

Laarrendataria no podrá cesarvoluntariamente en el contrato antes de la terminación del mismo. No obstante, si así lo hiciera, abonará latotalidad de las rentas que faltaren hasta completar el plazo de vigencia delcontrato y perderá la FIANZA.

Encaso de cesación voluntaria vendrá obligada la parte arrendataria a comunicarlofehacientemente y por escrito a la parte arrendadora con DOS MESES DEANTELACION, y hacer entrega a la misma de las llaves al término de dicho plazo de dos meses.

CUARTA.- Se pactauna renta mensual de -- euros, en la cual va incluida el alquiler de lavivienda, los gastos de comunidad, calefacción eImpuesto sobre Bienes Inmuebles.

Enel precio del alquiler no van incluidos el consumo de agua caliente y fría, electricidad, residuos, teléfono, u otros suministros que puedan contratarse por laparte arrendataria con las empresas suministradoras, corriendo de su cuentatodos los gastos que se ocasionen.

QUINTA.- Laarrendataria entrega a la parte arrendadora la cantidad de --importe de una mensualidad de renta, enconcepto de FIANZA obligatoria en cumplimiento de lo previsto en el artículo 36.1 de la vigente L.A.U. Se hace entrega también de la cantidad de -- en concepto de renta de alquilerdel mes de        .

Lacantidad correspondiente a la fianza será reintegradaa la parte arrendataria al finalizar la relaciónarrendaticia una vez cumplida por ésta, asatisfacción de la arrendadora, lasobligaciones derivadas de la misma, quedando afecta la garantía constituida a responder de tal cumplimiento, así como al resarcimiento de los daños y perjuicio de cualquier especie que hubieren podido serinferidos a la parte arrendadora por la arrendataria, sirviendo este documentocomo la más eficaz carta de pago. Dichafianza no se utilizará bajo ningún concepto como pago de renta alguna.

Eltotal de las fianzas de todos los inquilinos, cualesquiera que sea su número, responderán demanera solidaria de los daños yperjuicios de cualquier naturaleza que se produzcan como consecuencia de   las acciones u omisiones de los inquilinosen las zonas de uso común de lavivienda objeto del  contrato.

SEXTA.- La partearrendataria reconoce haber recibido el inmueble en perfectas condiciones deuso, declarando que recibe la expresada vivienda completa de cristales,cerraduras, manillas persianas, con todas las tuberías y desagües encorrecto estado de funcionamiento. Dicha vivienda se encuentra amueblada, conel mobiliario, enseres y objetos que se determinan en el inventario que comoanexo se adjunta al presente contrato y que forma parte integrante del mismo. La limpieza y adecuado mantenimiento de laszonas comunes de la vivienda, así como delmobiliario y enseres necesarios para el adecuado uso y disfrute de las mismaspor parte de la arrendataria, seránde cargo y cuenta de la misma, quien correrácon todos los gastos necesarios para dicha limpieza y mantenimiento, sin quepor razón dedichos gastos se pueda exigir a la arrendadora cantidad alguna, quien no asumela obligación deprestar dichos servicios.

La limpieza de la habitación, mobiliario, enseres y ropa de lamisma, correrá y será de cuenta y cargo, exclusivamente,de la parte arrendataria.  

Laarrendataria manifiesta haber procedido al examen de la vivienda arrendada así como del mobiliario en ella incluido, y que se correspondeal inventario que se adjunta en el presente contrato, reconociendo hallarse enperfecto estado para su uso y ocupación.

Laarrendataria se compromete a dejar el inmueble, mobiliario y electrodomésticos, cuando lo desaloje, en las mismas condiciones o ensu defecto, a satisfacer en metálico elimporte de los desperfectos que se hubieran causado.

SEPTIMA.- Laarrendataria no podrá llevar aefecto ninguna obra en la vivienda objeto del presente contrato que modifiquela estabilidad o seguridad de la misma sin haber obtenido la autorización previa, escrita y expresa, de la parte arrendadora.

Cuantasobras y mejoras realice la arrendataria quedarán alconcluir el presente contrato en beneficio de la propiedad, sin que venga ésta obligada a entregar por tal concepto cantidad alguna ala arrendataria.

Seprohíbe expresamente haceragujeros en las paredes de la cocina y los baños. Delmismo modo se prohíbe haceragujeros en las paredes de las habitaciones, cuales quiera que sea el tamaño de los mismos y con independencia del carácter temporal o permanente de los mismos

OCTAVA.- Las obrasnecesarias para conservarla finca en condiciones de habitabilidad  necesaria para servir al uso convenido serán de cuenta de la parte arrendadora, salvo que se produzcala destrucción de la vivienda por causa noimputable a la misma o se trate de pequeñasreparaciones exigidas por el desgaste debido al uso ordinario de la vivienda,en este segundo caso la responsable será la propiaarrendataria.

NOVENA.- A tenor delo dispuesto en el artículo 8 dela vigente Ley de Arrendamientos Urbanos, la arrendataria no podrá ceder, ni subarrendar, total o parcialmente, la viviendaarrendada a terceras personas, físicas ojurídicas, sin contar con elconsentimiento previo, expreso y por escrito, de la parte arrendadora, siendodicha cesión o subarriendo, caso dellegar a producirse, causa automática deresolución del presente contrato.

DECIMA.- A tenor delo establecido en el artículo 27 dela vigente Ley de Arrendamiento Urbanos, en el caso de que se diera elincumplimiento por parte de la arrendataria de cualesquiera de las obligacionesque resultan del presente contrato, la parte arrendadora podrá exigir su cumplimiento o, en su caso, promover la resolución del contrato, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1.124 del CódigoCivil.

UNDECIMA.-Antecualquier tipo de denuncia o reclamación instadapor el Ayuntamiento de --, policíamunicipal, cualquier Entidad Pública oCuerpo de Seguridad y acción vecinalformulada por vecino del inmueble por alteración de ordenpúblico, quejas vecinales u otrosmotivos análogos, la parte arrendadoraquedará facultada par resolver deforma unilateral el presente contrato de arrendamiento notificando a laarrendataria que desocupe la vivienda, y debiendo ésta desocuparla en el plazo máximo deuna semana desde la referida notificación.

DUODECIMA.-Laparte arrendadora podrá resolverde pleno derecho el presente contrato de arredamiento por la concurrencia decualquiera de las siguientes causas:

A)El impago de la renta o en su caso, de cualquiera de las cantidades cuyaobligación de pago haya asumido laarrendataria.

B)El subarriendo o la cesión total oparcial de la vivienda.

C)La causa de daños en la finca arrendada o larealización de obras no consentidas porla parte arrendadora.

D)Cuando en la vivienda arrendada tengan lugar actividades nocivas, insalubresmolestas peligrosas o ilícitas.

DECIMOTERCERA.-Todaslas reclamaciones que pudieran surgir con motivo de este contrato o porconsecuencia del mismo, las partes, con renuncia expresa a su propio fuero, lassometen a los Tribunales y Juzgados de --.

Yen prueba de conformidad, ambas partes firman el presente contrato extendidoen folios y a un solo efecto, en ellugar y fecha señalados en el encabezamiento.

ANEXO.

Cadahabitación consta de:
      Cama.
      Ropa de cama.
      Mesa de estudio.
      Cuadro.
      Estantería.
      Armario
Elsalón consta de:
      Sofá.
      Mesa.
      Cuatro sillas
      Butaca.
      Estantería.
      Televisíon SonyBravia.
      Cinco cuadros.

发表于 2012-8-13 17:01:43 | 显示全部楼层
好长好详细啊。需要慢慢看。等高人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-13 17:06:28 | 显示全部楼层
这种不是写的吧,是现成的格式网上下载来填的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-13 17:07:42 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-13 17:11:03 | 显示全部楼层
不清楚,这种格式下载之后是可以修改的,修改过之后是否有陷阱就不知道了。
我现在签的也是这种格式的合同,不过我连合同都不看,是租熟悉老外的房子,连押金都不交~ 签合同纯粹是走个让老外安心的形式
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-13 17:36:41 | 显示全部楼层
拿律师楼 他们会把重要的几点 说出来。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-13 19:06:38 | 显示全部楼层
这合同连anexo都有啊,厉害。呵呵。太长了。就看了一点,现在没时间看。
原来lz是只要租一个房间哦。租金已包含物业费,暖气费,但是不包水电,电话等。还有一条很要命:如果在合同期内lz想搬走了,所剩的月份的租金lz要补上的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-13 21:25:35 | 显示全部楼层
如果你终止合同, 你要付到明年6月的租金+押金
Laarrendataria no podrá cesarvoluntariamente en el contrato antes de la terminación del mismo. No obstante, si así lo hiciera, abonará latotalidad de las rentas que faltaren hasta completar el plazo de vigencia delcontrato y perderá la FIANZA.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-13 15:16 , Processed in 0.016151 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表