西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 537|回复: 2
收起左侧

《心灵之约》英译

[复制链接]
发表于 2013-7-30 14:13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
Invitation of heart
林下清风作
蒲必达译

     Wave
     If I do not come to you
     How would I let you know
     My skirt
     Is so much like you
     Pleated with beauty
     Blue as sky
     White as snow

     Leaf
     If I do not come to you
     How would I let you know
     My heart
     Is also of lush greenery
     Life
     Exuberance
     Youth' magnificent dew

     Friend
     If you do not come to me
     and I do not come to you
     How can we perceive
     Each other's sincerity pure
     In our hearts sunshine' glow

心灵之约
文/林下清风

    浪花
    我不走近你
    如何能让你知道
    我的裙裾
    跟你如此的相似
    丝丝的蔚蓝
    大片的洁白
    褶折着的美丽

    叶子
    我不走近你
    如何能让你得知
    我的心底
    亦有一片盎然绿意
    生命
    旺盛
    青春的瑰丽

    朋友
    我不走近你
    你不走近我
    我们如何能感知
    彼此的真诚与纯净
    心底的阳光明丽


发表于 2013-7-30 14:17:13 | 显示全部楼层
所以我要走近,浪花,叶子,大自然。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-31 01:23:12 | 显示全部楼层
靠近, 奏响心与心之交响乐,多么生机勃勃的华美乐章。{:soso_e176:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-5-15 06:51 , Processed in 0.008063 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表