|  | 
 
| 本帖最后由 puravidaXH 于 2013-11-6 07:28 编辑 
 梦的故事
 翻译/蒲必达
 
 不约相见请原谅
 时间场合不适当
 行色匆匆欲相告
 天居原本不凄凉
 
 汝应不记昨夜事
 以为相思梦一场
 心存疑虑问苍穹
 流星划过做回响
 
 当我匆匆离去时
 生命平静在世上
 今夜与你话辞行
 相见释怀别无恙
 
 开心度过每一天
 笑容灿烂更漂亮
 
 只愿如此记住你
 如此一般溯既往
 如此一般向前行
 如此美好如阳光
 
 此时梦中正熟睡
 为你掩被如平常
 记得每晚入睡时
 是谁夜曲低声唱
 
 只能梦中来相会
 天高水远思念长
 悲伤夜晚不期至
 无暇告别路途忙
 
 当我匆匆离去时
 生命平静在世上
 今夜与你话辞行
 再见释怀别无恙
 
 开心度过每一天
 笑容灿烂更漂亮
 
 只愿如此记住你
 如此一般溯既往
 如此一般向前行
 未竟旅途尔启航
 
 无可奈何夜已尽
 些许时分升朝阳
 
 只愿如此记住你
 如此一般溯既往
 如此一般向前行
 如此美好如阳光
 
 原文:
 
 Historia De Un Sueño
 
 Perdona que entre sin llamar
 No es esta la hora y menos el lugar.
 Tenía que contarte
 Que en el cielo no se está tan mal
 
 Mañana ni te acordarás
 «Tan sólo fue un sueño» te repetirás.
 Y en forma de respuesta
 Pasará una estrella fugaz
 
 Y cuando me marche estará
 Mi vida en la tierra en paz.
 Yo sólo quería despedirme
 Darte un beso y verte una vez más
 
 Promete que serás feliz
 Te ponías tan guapa al reír
 
 Y así, sólo así
 Quiero recordarte
 Así, como antes
 Así, adelante
 Así, vida mía
 Mejor será así
 
 Ahora debes descansar
 Deja que te arrope como años atrás.
 ¿Te acuerdas cuando entonces
 Te cantaba antes de ir a acostar?
 
 Tan sólo me dejan venir
 Dentro de tus sueños para verte a ti.
 Y es que aquella triste noche
 No te di ni un adiós al partir
 
 Y cuando me marche estará
 Mi vida en la tierra en paz.
 Yo sólo quería despedirme
 Darte un beso y verte una vez más
 
 Promete que serás feliz
 Te ponías tan guapa al reír
 
 Y así, sólo así
 Quiero recordarte
 Así, como antes
 Así, adelante
 Así, vida mía
 
 Ahora te toca a ti
 Sólo a ti
 Seguir nuestro viaje
 
 Se está haciendo tarde
 Tendré que marcharme.
 En unos segundos vas a despertar
 
 Y así, sólo así
 Quiero recordarte
 Así, como antes
 Así, adelante
 Así, vida mía
 Mejor será así
 
 
 
 | 
 |