西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 345|回复: 12
收起左侧

麻烦大家帮我翻译一句话 谢谢

[复制链接]
发表于 2006-12-30 23:08:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
麻烦大家帮我翻译一句话 谢谢


-Pero Me Acuerdo De Ti!


还有这些
Ahora que con el tiempo logre superar,
Aquel amor que por poco me llega a matar,
Ahora ya no hay mas dolor
Ahora el fin vuelvo a ser yo

什么意思啊?????


谢谢大家了

这些对我很重要
发表于 2006-12-31 02:24:48 | 显示全部楼层
但我还是很恨你!

现在随着时间的推移我将自残
这份厌恶的感觉会让我提升
现在我痛得满地打滚
终于,我又别成了别人

这明明就是“穿别人的鞋,让自己寒碜去吧”的歌词`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-31 02:27:18 | 显示全部楼层
大师莫不是在说笑么。。。汗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-31 13:17:27 | 显示全部楼层
原帖由 小陌 于 2006-12-31 08:27 发表
大师莫不是在说笑么。。。汗

大事乃是得道高人~ 岂是我的凡夫俗子所能参透?~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-31 15:26:04 | 显示全部楼层
大师可能喝高了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-31 16:28:00 | 显示全部楼层
-Pero Me Acuerdo De Ti!
但是我记得你
Ahora que con el tiempo logre superar,
随着时间的流逝
Aquel amor que por poco me llega a matar,
那段爱情已经几乎遗忘
Ahora ya no hay mas dolor
现在已经没有痛苦了
Ahora el fin vuelvo a ser yo
最后我重新变回了自己

以上全为意译,欢迎指教.

[ 本帖最后由 非典型帅哥 于 2006-12-31 22:30 编辑 ]

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
yotranquilo + 200 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-31 17:27:19 | 显示全部楼层

回复 #4 买女孩的火柴 的帖子

版主所云极是,小女子深以为然。。。

帅哥你果然是好人~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-1 09:50:19 | 显示全部楼层
前两天刚在校园歌曲比赛上听过这首歌~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-1 22:33:01 | 显示全部楼层
原帖由 非典型帅哥 于 2006-12-31 22:28 发表
-Pero Me Acuerdo De Ti!
但是我记得你
Ahora que con el tiempo logre superar,
随着时间的流逝
Aquel amor que por poco me llega a matar,
那段爱情已经几乎遗忘
Ahora ya no hay mas dolor
现在已 ...



谢谢帅哥
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-2 03:25:17 | 显示全部楼层
原帖由 250697920 于 2006-12-31 05:08 发表
麻烦大家帮我翻译一句话 谢谢


-Pero Me Acuerdo De Ti!


还有这些
Ahora que con el tiempo logre superar,
Aquel amor que por poco me llega a matar,
Ahora ya no hay mas dolor
Ahora el f ...


你在灌水区发的时候我给你翻了,你没看到吗?
http://www.eurospain.org/forum/v ... page%3D2&page=2
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-2 15:27:42 | 显示全部楼层
: 更正下
Ahora que con el tiempo logre superar,
既然随着时间的流逝

今天刚学ahora que=英语的now that : 意思是既然~
多谢LZ的问题,让我记住了一个麻烦的词~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-4 00:29:35 | 显示全部楼层
原帖由 zzytop88 于 2007-1-2 09:25 发表


你在灌水区发的时候我给你翻了,你没看到吗?
http://www.eurospain.org/forum/v ... page%3D2&page=2



看到了 看到了   谢谢:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-4 00:31:45 | 显示全部楼层
原帖由 非典型帅哥 于 2007-1-2 21:27 发表
: 更正下
Ahora que con el tiempo logre superar,
既然随着时间的流逝

今天刚学ahora que=英语的now that : 意思是既然~
多谢LZ的问题,让我记住了一个麻烦的词~~~~~~~


呵呵  我想当初斑竹开这个版块就是为了让大家共同提高西语水平哦   
斑竹的目的达到了  呵呵
这个版块开的很成功    大家继续努力      加油:
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-4 01:31 , Processed in 0.013606 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版