西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 306|回复: 5
收起左侧

请问这句怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-2-8 13:23:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
Utiliza palabras sencillas que te salgan del corazón
发表于 2007-2-8 16:01:50 | 显示全部楼层
liyong neixin jiandan/rongyi de huayu..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-8 18:59:51 | 显示全部楼层
-请使用发自内心的简白语句


-用语简单就好,只要出自真心


-言需从简,但求至诚

-etc
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-8 20:50:29 | 显示全部楼层
原帖由 淡开水 于 2007-2-8 19:23 发表
Utiliza palabras sencillas que te salgan del corazón


no sé a qué se refiere eso de "te salgan"...........

简简单单地表达发自内心的话
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-10 04:41:55 | 显示全部楼层
那这个te在这里做什么用呢?

我自己先分析一下,你们看看是否正确,salgan是salir的变位,它的主语是palabras,而te就是国内的语法书上所说的利益与格的用法,就是代替物主形容词tu的,是这样吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-10 04:57:58 | 显示全部楼层

请问留学计划>?

请问留学计划>?:em07
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-5 14:31 , Processed in 0.007994 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版